Michel Sardou - Je Vais T'Aimer - Live A L'Olympia 2013 - перевод текста песни на русский

Je Vais T'Aimer - Live A L'Olympia 2013 - Michel Sardouперевод на русский




Je Vais T'Aimer - Live A L'Olympia 2013
Я буду любить тебя - Концерт в Олимпии 2013
A faire pâlir tous les Marquis de Sade,
Заставлю побледнеть всех маркизов де Садов,
A faire rougir les putains de la rade,
Заставлю покраснеть всех портовых шлюх,
A faire crier grâce à tous les échos,
Заставлю кричать о милосердии все эхо мира,
A faire trembler les murs de Jéricho,
Заставлю дрожать стены Иерихона,
Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя.
A faire flamber des enfers dans tes yeux,
Заставлю адское пламя вспыхнуть в твоих глазах,
A faire jurer tous les tonnerres de Dieu,
Заставлю все громы небесные клясться,
A faire dresser tes seins et tous les Saints,
Заставлю твои груди и всех святых воспрянуть,
A faire prier et supplier nos mains,
Заставлю молиться и умолять наши руки,
Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя.
Je vais t'aimer
Я буду любить тебя
Comme on ne t'a jamais aimée.
Как никто тебя никогда не любил.
Je vais t'aimer
Я буду любить тебя
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Дальше, чем твои мечты могли представить.
Je vais t'aimer, je vais t'aimer.
Я буду любить тебя, я буду любить тебя.
Je vais t'aimer
Я буду любить тебя
Comme personne n'a osé t'aimer.
Как никто не осмелился тебя любить.
Je vais t'aimer
Я буду любить тебя
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Так, как я мечтал бы быть любимым.
Je vais t'aimer, je vais t'aimer.
Я буду любить тебя, я буду любить тебя.
A faire vieillir, à faire blanchir la nuit,
Заставлю ночь состариться и побелеть,
A faire brûler la lumière jusqu'au jour,
Заставлю свет гореть до самого рассвета,
A la passion et jusqu'à la folie,
До страсти, до безумия,
Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour.
Я буду любить тебя, я буду любить тебя любовью.
A faire cerner à faire fermer nos yeux,
Заставлю наши глаза сомкнуться,
A faire souffrir à faire mourir nos corps,
Заставлю наши тела страдать и умирать,
A faire voler nos âmes aux septièmes cieux,
Заставлю наши души взлететь на седьмое небо,
A se croire morts et faire l'amour encore,
Почувствовать себя мертвыми и снова любить,
Je vais t'aimer.
Я буду любить тебя.
Je vais t'aimer
Я буду любить тебя
Comme on ne t'a jamais aimée.
Как никто тебя никогда не любил.
Je vais t'aimer
Я буду любить тебя
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Дальше, чем твои мечты могли представить.
Je vais t'aimer, je vais t'aimer.
Я буду любить тебя, я буду любить тебя.
Je vais t'aimer
Я буду любить тебя
Comme personne n'a osé t'aimer.
Как никто не осмелился тебя любить.
Je vais t'aimer
Я буду любить тебя
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Так, как я мечтал бы быть любимым.
Je vais t'aimer, je vais t'aimer.
Я буду любить тебя, я буду любить тебя.





Авторы: Michel Charles Sardou, Gilles Thibaut, Jacques Abel Jules Revaud, Jean Claudric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.