Текст и перевод песни Michel Sardou - Je viens du sud - Version 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viens du sud - Version 2012
I Come From the South - Version 2012
J'ai
dans
le
coeur
quelque
part
My
heart
holds
a
bit
of
De
la
mélancolie
Melancholy
Mélange
de
sang
barbare
A
fusion
of
barbaric
blood
Et
de
vin
d'Italie
And
Italian
wine
Un
mariage
à
la
campagne
A
rural
wedding
Tiré
par
deux
chevaux
Drawn
by
two
horses
Un
sentier
dans
la
montagne
A
path
in
the
mountains
Pour
aller
puiser
l'eau
To
go
fetch
some
water
J'ai
au
fond
de
ma
mémoire
The
depths
of
my
memories
hold
Des
lumières
d'autrefois
Ancient
lights
Qu'une
très
vieille
femme
en
noir
Which
a
very
old
woman
in
black
Illuminait
pour
moi
Would
light
up
for
me
Une
maison
toute
en
pierre
A
house
made
of
stone
Que
la
mer
a
rongée
Eroded
by
the
sea
Au
dessus
d'un
cimetière
Above
a
cemetery
Où
les
croix
sont
penchées
Where
the
crosses
lean
Je
viens
du
sud
I
come
from
the
south
Et
par
tous
les
chemins
And
I
always
find
my
way
back
to
it
J'y
reviens
Through
all
the
roads
J'ai
dans
la
voix
certains
soirs
Sometimes
my
voice
shares
Quelque
chose
qui
crie
A
cry
Mélange
d'un
chant
barbare
A
blend
of
a
barbaric
song
Et
d'un
ciel
d'Italie
And
an
Italian
sky
Des
colères
monumentales
Monumental
rages
Que
les
vents
m'ont
souflées
Whispered
by
the
winds
Des
discours
interminables
Endless
conversations
Après
le
déjeuner
After
lunch
Je
viens
du
sud
I
come
from
the
south
Et
par
tous
les
chemins
And
I
will
always
find
my
way
back
to
it
J'y
reviendrai
Through
all
the
roads
J'ai
quelque
part
dans
le
coeur
Somewhere
in
my
heart,
I
carry
De
la
mélancolie
Melancholy
L'envie
de
remettre
à
l'heure
A
desire
to
reset
Les
horloges
de
ma
vie
The
clocks
of
my
life
Un
sentier
dans
la
montagne
A
path
in
the
mountains
Quand
j'aurai
besoin
d'eau
When
I
need
water
Un
jardin
dans
la
campagne
A
garden
in
the
countryside
Pour
mes
jours
de
repos
For
my
days
of
rest
Une
maison
toute
en
pierres
A
house
made
of
stone
Que
la
mer
a
rongée
Eroded
by
the
sea
Au-dessus
d'un
cimetière
Above
a
cemetery
Où
mon
père
est
couché
Where
my
father
lies
Je
viens
du
sud
I
come
from
the
south
Et
par
tous
les
chemins
And
I
always
find
my
way
back
to
it
Et
par
tous
les
chemins
And
I
always
find
my
way
back
to
it
J'y
reviens
J'y
reviens
I
come
back
I
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.