Текст и перевод песни Michel Sardou - L'Anatole
Hier
une
"femme
taxi",
Yesterday
a
"female
taxi
driver",
"Ca
rapporte
gros
la
chansonnette
"Little
songs
pay
very
well,
Et
faut
pas
trop
s'casser
la
tête
And
you
don't
have
to
bother
your
head
too
much
Pour
réussir
dans
la
partie!"
To
be
successful
in
this
business!"
Il
faut
trouver
des
mots
"tout
bêtes"
You
need
to
find
some
"very
simple"
words
Dans
une
mélodie
simplette
To
a
simple
melody
Et
attendre
en
bas
de
chez-soi
And
wait
outside
your
house
Que
quelqu'un
chante
ce
p'tit
air-là.
For
someone
to
sing
this
little
tune.
Madame,
coincée
dans
vos
embouteillages,
Ma'am,
stuck
in
your
traffic
jams,
Essayez
donc
d'écrire
deux
pages.
Try
to
write
two
pages.
Ce
n'est
guère
plus
long,
It's
not
much
longer,
Rimer
entre
eux
des
mots
"tout
bêtes"
To
rhyme
some
"very
simple"
words
Sifflez
une
mélodie
simplette
Whistle
a
simple
melody
Et
allez
chercher
vos
millions.
And
go
get
your
millions.
Quoi
de
plus
simple
que
la
mer,
What
could
be
simpler
than
the
sea,
Des
moutons
blancs
sous
un
ciel
clair
White
sheep
under
a
clear
sky
Et
des
reflets
d'argent,
And
silver
reflections,
D'argent,
mais
vous
aviez
oublié
la
mer.
Silver,
but
you
had
forgotten
the
sea.
Alors,
racontez-moi
les
Pyrénées,
So,
tell
me
about
the
Pyrenees,
Ses
villages,
ses
vieilles
cités.
Its
villages,
its
old
cities.
Du
Narbonnais
à
Castelane,
From
Narbonne
to
Castellane,
Faites
donc
courir
le
vent
d'Espagne,
Let
the
Spanish
wind
blow,
Et
puis
songez
à
vos
amours
d'enfance,
And
then
think
about
your
childhood
love,
De
Perpignan
ou
de
Provence,
From
Perpignan
or
Provence,
Les
fiancés
de
Montauban
The
fiancés
of
Montauban
S'aim'ront
encore
longtemps,
longtemps.
Will
love
each
other
for
a
long,
long
time.
Madame,
passez
sous
le
pont
des
poètes.
Madam,
pass
under
the
poets'
bridge.
Lancez-vous
dans
la
chansonnette.
Get
into
the
little
song.
Juste
dix
mots
sur
l'Anatole,
Just
ten
words
about
Anatole,
Do
- la
- fa
- sol
Do
- la
- fa
- sol
Et
mettez
sur
un
33
tours
And
put
it
on
a
33
RPM
Ce
qu'il
vous
reste
de
vos
amours.
What
remains
of
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sardou Michel Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.