Michel Sardou - L'an mil (Live à La Seine Musicale / 2018) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - L'an mil (Live à La Seine Musicale / 2018)




L'an mil (Live à La Seine Musicale / 2018)
Тысячный год (Концерт в La Seine Musicale / 2018)
Des cathedrales crevant le ciel comme des epees
Соборы, словно мечи, пронзают небеса,
Des forêts noires que des sorcières ont envo? t? es
Темные леса, околдованные ведьмами,
Des chevaux fous et des milliers de races humaines
Дикие кони и тысячи людских племен,
Lanc? s sur nous du plus profond de la Boh? me.
Несутся на нас из самой глубины Богемии.
Des crucifix dress? s pour garder les campagnes
Распятия воздвигнуты, чтобы охранять поля,
Des abbayes pos? es au sommet des montagnes
Аббатства покоятся на вершинах гор,
Des rois enfants conduits par des femmes inhumaines
Дети-короли, ведомые бесчеловечными женщинами,
Des rois m? chants soufflant la fureur et la haine
Злые короли, сеющие ярость и ненависть.
Et tout l?-haut un Dieu col? re
И там, в вышине, гневный Бог,
Qu'on ne sait comment apaiser
Которого не знаем, как умилостивить,
Un Dieu du fond de l'Univers
Бог из глубин Вселенной,
A des ann? es de Voie lact? e
В годах от Млечного Пути.
C'? tait la fin du mill? naire
Это был конец тысячелетия,
Aux horloges de la chr? tient?
По часам христианства,
L'apocalypse avant l'hiver
Апокалипсис перед зимой,
L'arriv? e du Dies Irae
Пришествие Dies Irae.
Des fum? es noires au ciel assassinent l'? t?
Черный дым в небе убивает лето,
Des villes sombres emmurent des hommes prisonniers
Мрачные города заточают людей в тюрьмах,
Des peurs obscures nous viennent des autres races humaines
Темные страхи приходят к нам от других человеческих племен,
Des bruits d'armure r? sonnent encore au fond des plaines
Звон доспехов все еще раздается в глубине равнин.
Des crucifix bris? s rouillent en haut des montagnes
Сломанные распятия ржавеют на вершинах гор,
Des abbayes se changent en maison de campagne
Аббатства превращаются в загородные дома,
Des peuples enfants gaspillent la derni? re fontaine
Дети народов растрачивают последний источник,
Des peuples fous r? pandent la fureur et la haine
Безумные народы распространяют ярость и ненависть.
Et tout l?-haut un Dieu col? re
И там, в вышине, гневный Бог,
Que nous avons tous oubli?
Которого мы все забыли,
Pr? pare du fond de l'univers
Готовит из глубин вселенной
Un rendez-vous d'? ternit?
Встречу в вечности.
Bient? t la fin du mill? naire
Скоро конец тысячелетия
Va crucifier la chr? tient?
Распнет христианство,
L'Apocalypse avant l'hiver
Апокалипсис перед зимой,
L'arriv? e du Dies Irae.
Пришествие Dies Irae.





Авторы: Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou, Pierre Barret, Jean Pierre Henri Eugen Bourtayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.