Michel Sardou - La neige - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - La neige




La neige
Снег
Un musicien assassinait Mozart
Музыкант убил Моцарта
Dans un café de Varsovie.
В кафе Варшавы.
La neige,
Снег,
La neige
Снег
Etait recouverte de boue.
Был покрыт грязью.
La neige,
Снег,
La neige
Снег
Faisait un grand silence autour de nous.
Лишь тишина вокруг нас.
Qu'est-ce que je fous dans ce café de Varsovie
Что я делаю в этом кафе Варшавы
En plein hiver, en pleine nuit?
Зимой, ночью, среди тьмы?
Personne ne sait ni d'où je viens ni qui je suis.
Никто не знает, откуда я и кто я.
Un peu perdu et mort de froid,
Заблудший и замерзший,
Un peu ému comme autrefois,
Как когда-то давно.
Personne ne sait ce que j'ai fait de Varsovie.
Никто не знает, зачем я в Варшаве.
La neige,
Снег,
La neige
Снег
Etait recouverte de boue.
Был покрыт грязью.
La neige,
Снег,
La neige
Снег
Faisait un grand silence autour de nous...
Лишь тишина вокруг нас...
Elle est entrée dans ce café de Varsovie,
Ты вошла в кафе Варшавы,
Un peu changée, un peu vieillie.
Немного изменившаяся, постаревшая.
Elle regardait si on ne l'avait pas suivie.
Ты смотрела по сторонам, опасаясь слежки.
Elle ressemblait à mon passé.
Ты походила на мое прошлое.
Il me semblait l'avoir aimée.
Кажется, я любил тебя.
Personne ne sait ce qu'elle était à Varsovie.
Никто не знает, чем ты была в Варшаве.
Sa robe,
Твое платье,
Sa robe
Твое платье
Etait recouverte de boue.
Было покрыто грязью.
Sa robe,
Твое платье,
Sa robe
Твое платье
Etait déchirée jusqu'à ses genoux.
Было разорвано до колен.
On est sortis de ce café de Varsovie.
Мы вышли из кафе Варшавы.
Elle est partie. Je suis parti
Ты ушла, я ушел
Et les années qui se sont écoulées depuis
И прошедшие с тех пор годы
Ne m'ont jamais dit le pourquoi
Так и не сказали мне, почему
De ce grand vide au fond de moi.
В глубине моей души такая пустота.
Mais qu'est-ce que j'ai fait cette nuit-là à Varsovie?
Что же я сделал той ночью в Варшаве?
La neige,
Снег,
La neige
Снег
Etait recouverte de boue.
Был покрыт грязью.
La neige,
Снег,
La neige
Снег
A laissé le silence autour de nous.
Оставил вокруг тишину.
Un musicien assassinait Mozart dans un café de Varsovie.
Музыкант убил Моцарта в кафе Варшавы.





Авторы: Vline Buggy, Michel Charles Sardou, Jacques Revaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.