Michel Sardou - La dernière danse (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - La dernière danse (Live)




La dernière danse (Live)
The Last Dance (Live)
Jaim'rais que pour ma dernière danse
I'd like for my last dance
L'orchestre joue de préférence
The orchestra to play preferably
La chanson qui nous a réunis
The song that brought us together
C'était une chanson en anglais
It was an English song
Je me souviens ce qu'elle disait
I remember what it said
L'histoire d'un homme, d'une vie
The story of a man, a life
J'aim'rais que pour ma dernière danse
I'd like for my last dance
Mes amours s'écartent en silence
My loves to leave in silence
Pour laisser passer mes amis
To let my friends pass
Ceux qui ont marché avec moi
Those who walked with me
Les absents et ceux qui sont
The absent and those who are here
Une poignée d'hommes, une vie
A handful of men, a life
J'aimerais qu'la salle soit éclairée
I'd like the room to be lit
Aux chandeliers, à la bougie
By chandeliers, by candlelight
Qu'il y ait des femmes sophistiquées
There to be sophisticated women
Comme on en trouve en Italie
Like you find in Italy
J'aim'rais aussi, c'est important
I'd also like, it's important
Ce tempo Nouvelle-Orléans
That New Orleans tempo
Mélancolique et chaleureux
Melancholy and warm
J'aim'rais que pour ma derière danse
I'd like for my last dance
Mon tout premier amour s'avance
My very first love to come forward
Et que nous ayons quinze ans tous les deux
And for us to be fifteen years old again, both of us
J'aim'rais que pour ma dernière danse
I'd like for my last dance
L'orchestre joue de préférence
The orchestra to play preferably
La chanson qui nous a réunis
The song that brought us together
C'était une chanson en anglais
It was an English song
Je me souviens ce qu'elle disait
I remember what it said
L'histoire d'un homme, l'histoire d'une vie
The story of a man, the story of a life
J'aim'rais que pour ma dernière danse
I'd like for my last dance
Mes ennemis aient la décence
My enemies to have the decency
De se lever et danser aussi
To stand up and dance too
Qu'ils se rappellent de nos combats
For them to remember our fights
Ou mieux qu'ils ne souviennent pas
Or better yet that they don't remember
Ce soir la bataille est finie
Tonight the battle is over
Il faut aussi de la gaité
There needs to be joy too
La dernière danse est belle aussi
The last dance is beautiful too
Et que les femmes soient habillées
And for the women to be dressed
En robe aussi noire que la nuit
In dresses as black as the night
J'aim'rais aussi, c'est important
I'd also like, it's important
Ce tempo Nouvelle-Orléans
That New Orleans tempo
Mélancolique et chaleureux
Melancholy and warm
J'aim'rais que pour ma dernière danse
I'd like for my last dance
Mon dernier amour s'avance
My last love to come forward
Et avoir l'éternité pour nous deux, pour nous deux.
And to have eternity for us two, for us two.





Авторы: Michel Charles Sardou, Jacques Veneruso, Florent Pierre Bidoyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.