Michel Sardou - La Java De Broadway - Live A L'Olympia 2013 - перевод текста песни на английский

La Java De Broadway - Live A L'Olympia 2013 - Michel Sardouперевод на английский




La Java De Broadway - Live A L'Olympia 2013
The Broadway Java - Live At The Olympia 2013
Quand on fait la java, le sam'di à Broadway,
When we do the java, Saturday on Broadway,
Ça swingue comme à Meudon.
It swings like in Meudon, darling.
On s'défonce, on y va: pas besoin d'beaujolais
We get smashed, we go for it: no need for Beaujolais
Quand on a du bourbon.
When we have bourbon.
C'est peut-être pas la vraie de vraie,
It may not be the real McCoy,
La java de Broadway,
The Broadway java,
Oui mais c'est elle qui plaît.
But it's the one we like.
Quand on est fin bourrés, on se tire des bordées
When we're completely plastered, we take potshots
Sur la 42ème.
On 42nd Street.
On rigole et on danse comme à Saint-Paul De Vence
We laugh and dance like in Saint-Paul de Vence
Jusqu'à la 50ème.
Up to 50th.
C'est peut-être pas la vraie de vraie,
It may not be the real McCoy,
La java de Broadway,
The Broadway java,
Oui mais c'est elle qui plaît.
But it's the one we like.
Quand on fait la java, le sam'di à Broadway,
When we do the java, Saturday on Broadway,
Y a des chiens dans les bars.
There are dogs in the bars.
Quand arrivent les nanas, quand on est au complet,
When the girls arrive, when we're all there,
On décerne les oscars.
We hand out the Oscars.
C'est peut-être pas les vraies de vraies,
They may not be the real McCoy,
Les nanas de Broadway,
The Broadway girls,
Oui mais c'est ça qui plaît.
But they're the ones we like.
Quand on fait la java, le sam'di à Broadway,
When we do the java, Saturday on Broadway,
On dort sur les trottoirs.
We sleep on the sidewalks.
Quand on nous sort de là, c'est à coups de balai,
When they get us out of there, it's with brooms,
A grands coups d'arrosoir.
With big splashes of water.
Et on ne sait plus à midi
And at noon we no longer know
Si l'on est à Clichy ou en Californie.
If we're in Clichy or California.
Quand on fait la java, le sam'di à Broadway,
When we do the java, Saturday on Broadway,
Ça swingue comme à Meudon.
It swings like in Meudon, sweetheart.
On s'défonce, on y va: pas besoin de beaujolais
We get smashed, we go for it: no need for Beaujolais
Quand on a du bourbon.
When we have bourbon.
C'est peut-être pas la vraie de vraie,
It may not be the real McCoy,
La java de Broadway,
The Broadway java,
Oui mais c'est elle qui plaît.
But it's the one we like.
Elle teintée de blues et de jazz et de rock.
It's tinged with blues and jazz and rock.
C'est une java quand même.
It's still a java, though.
Quand on est dix ou douze, quand les verres s'entrechoquent,
When there are ten or twelve of us, when the glasses clink,
On n'voit plus les problèmes.
We don't see the problems anymore.
C'est peut-être pas la vraie de vraie,
It may not be the real McCoy,
La java de Broadway,
The Broadway java,
Oui mais c'est elle qui plaît.
But it's the one we like.
Quand on fait la java, le sam'di à Broadway,
When we do the java, Saturday on Broadway,
Ça swingue comme à Meudon.
It swings like in Meudon, honey.
On s'défonce, on y va: pas besoin d'beaujolais
We get smashed, we go for it: no need for Beaujolais
Quand on a du bourbon.
When we have bourbon.
C'est peut-être pas la vraie de vraie,
It may not be the real McCoy,
La java de Broadway,
The Broadway java,
Oui mais c'est elle qui plaît.
But it's the one we like.





Авторы: Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Benoit Kaufman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.