Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Java De Broadway - Live A L'Olympia 2013
The Broadway Java - Live At The Olympia 2013
Quand
on
fait
la
java,
le
sam'di
à
Broadway,
When
we
do
the
java,
Saturday
on
Broadway,
Ça
swingue
comme
à
Meudon.
It
swings
like
in
Meudon,
darling.
On
s'défonce,
on
y
va:
pas
besoin
d'beaujolais
We
get
smashed,
we
go
for
it:
no
need
for
Beaujolais
Quand
on
a
du
bourbon.
When
we
have
bourbon.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie,
It
may
not
be
the
real
McCoy,
La
java
de
Broadway,
The
Broadway
java,
Oui
mais
c'est
elle
qui
plaît.
But
it's
the
one
we
like.
Quand
on
est
fin
bourrés,
on
se
tire
des
bordées
When
we're
completely
plastered,
we
take
potshots
Sur
la
42ème.
On
42nd
Street.
On
rigole
et
on
danse
comme
à
Saint-Paul
De
Vence
We
laugh
and
dance
like
in
Saint-Paul
de
Vence
Jusqu'à
la
50ème.
Up
to
50th.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie,
It
may
not
be
the
real
McCoy,
La
java
de
Broadway,
The
Broadway
java,
Oui
mais
c'est
elle
qui
plaît.
But
it's
the
one
we
like.
Quand
on
fait
la
java,
le
sam'di
à
Broadway,
When
we
do
the
java,
Saturday
on
Broadway,
Y
a
des
chiens
dans
les
bars.
There
are
dogs
in
the
bars.
Quand
arrivent
les
nanas,
quand
on
est
au
complet,
When
the
girls
arrive,
when
we're
all
there,
On
décerne
les
oscars.
We
hand
out
the
Oscars.
C'est
peut-être
pas
les
vraies
de
vraies,
They
may
not
be
the
real
McCoy,
Les
nanas
de
Broadway,
The
Broadway
girls,
Oui
mais
c'est
ça
qui
plaît.
But
they're
the
ones
we
like.
Quand
on
fait
la
java,
le
sam'di
à
Broadway,
When
we
do
the
java,
Saturday
on
Broadway,
On
dort
sur
les
trottoirs.
We
sleep
on
the
sidewalks.
Quand
on
nous
sort
de
là,
c'est
à
coups
de
balai,
When
they
get
us
out
of
there,
it's
with
brooms,
A
grands
coups
d'arrosoir.
With
big
splashes
of
water.
Et
on
ne
sait
plus
à
midi
And
at
noon
we
no
longer
know
Si
l'on
est
à
Clichy
ou
en
Californie.
If
we're
in
Clichy
or
California.
Quand
on
fait
la
java,
le
sam'di
à
Broadway,
When
we
do
the
java,
Saturday
on
Broadway,
Ça
swingue
comme
à
Meudon.
It
swings
like
in
Meudon,
sweetheart.
On
s'défonce,
on
y
va:
pas
besoin
de
beaujolais
We
get
smashed,
we
go
for
it:
no
need
for
Beaujolais
Quand
on
a
du
bourbon.
When
we
have
bourbon.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie,
It
may
not
be
the
real
McCoy,
La
java
de
Broadway,
The
Broadway
java,
Oui
mais
c'est
elle
qui
plaît.
But
it's
the
one
we
like.
Elle
teintée
de
blues
et
de
jazz
et
de
rock.
It's
tinged
with
blues
and
jazz
and
rock.
C'est
une
java
quand
même.
It's
still
a
java,
though.
Quand
on
est
dix
ou
douze,
quand
les
verres
s'entrechoquent,
When
there
are
ten
or
twelve
of
us,
when
the
glasses
clink,
On
n'voit
plus
les
problèmes.
We
don't
see
the
problems
anymore.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie,
It
may
not
be
the
real
McCoy,
La
java
de
Broadway,
The
Broadway
java,
Oui
mais
c'est
elle
qui
plaît.
But
it's
the
one
we
like.
Quand
on
fait
la
java,
le
sam'di
à
Broadway,
When
we
do
the
java,
Saturday
on
Broadway,
Ça
swingue
comme
à
Meudon.
It
swings
like
in
Meudon,
honey.
On
s'défonce,
on
y
va:
pas
besoin
d'beaujolais
We
get
smashed,
we
go
for
it:
no
need
for
Beaujolais
Quand
on
a
du
bourbon.
When
we
have
bourbon.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie,
It
may
not
be
the
real
McCoy,
La
java
de
Broadway,
The
Broadway
java,
Oui
mais
c'est
elle
qui
plaît.
But
it's
the
one
we
like.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Benoit Kaufman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.