Michel Sardou - La Maison Des Vacances - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - La Maison Des Vacances




La Maison Des Vacances
The Vacation Home
Dans la maison d′vacances
In the vacation house
Y'a un jardin fleuri
There's a blooming garden
Un saule pleureur qui danse
A weeping willow that dances
Au milieu des orties
In the middle of the nettles
Un grenier plein d′enfance
An attic full of childhood
Et un vieux parapluie
And an old umbrella
Dans la maison d'vacances
In the vacation house,
Le temps est à l'abri
Time is sheltered
Une girouette se balance
A weather vane sways
Au vent des vendredis
In the wind on Fridays
Les assiettes de faïence
The earthenware plates
Sont dans un buffet gris
Are in a gray buffet
Dans la maison d′vacances
In the vacation house,
Y′a des fantômes exquis
There are exquisite ghosts
Se souviennent des romances
Remembering romances
Sous la lune à minuit
Under the moon at midnight
On vient quand on y pense
We come when we think about it
Depuis qu'on est tout p′tit
Since we were little
On vient pour les vacances
We come for vacations
En famille entre amis
As a family, with friends
Pierre est avec Florence
Pierre is with Florence
Et Florence avec Louis
And Florence with Louis
Dans la maison d'vacances
In the vacation house,
On dort l′après-midi
We sleep in the afternoon
Dans la maison d'vacances
In the vacation house,
On joue au gin-rami
We play gin rummy
On lit Anatole France
We read Anatole France
Quelque fois on s′ennuie
Sometimes we get bored
L'horloge prend de l'avance
The clock gets ahead
Le rosier a rosi
The rose bush has bloomed
Dans la maison d′vacances
In the vacation house,
C′est tellement loin Paris
Paris is so far away
On fredonne Douce France
We hum "Sweet France"
En cueillant des radis
While picking radishes
Une nouvelle d'importance
An important piece of news
C′est qu'le chêne a grandi
Is that the oak tree has grown
Dans la maison d′vacances
In the vacation house,
On s'envie d′être en vie
We envy being alive
Tant que les souris dansent
As long as the mice dance
Le chat qui dort sourit
The sleeping cat smiles
J'espère qu'le vieux Trenet
I hope that old Trenet
Ne me f′ra pas d′ennuis
Won't cause me any trouble
Cette musique il est vrai
This music, it's true
Ressemble à ce qu'il fit
Resembles what he did
S′il exige un procès
If he demands a lawsuit
Je le perdrai tant pis
I'll lose it, so what?
La maison s'en irait
The house would be gone
J′nai pas payé l'crédit
I didn't pay the mortgage
Je sais qu′il sait d'avance
I know he knows in advance
Que tout a été dit
That everything has been said
Et quand les souris dansent
And when the mice dance
Le chat qui dort sourit
The sleeping cat smiles





Авторы: Michel Charles Sardou, Didier Rene Henri Barbelivien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.