Текст и перевод песни Michel Sardou - La Maison Des Vacances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Maison Des Vacances
The Vacation Home
Dans
la
maison
d′vacances
In
the
vacation
house
Y'a
un
jardin
fleuri
There's
a
blooming
garden
Un
saule
pleureur
qui
danse
A
weeping
willow
that
dances
Au
milieu
des
orties
In
the
middle
of
the
nettles
Un
grenier
plein
d′enfance
An
attic
full
of
childhood
Et
un
vieux
parapluie
And
an
old
umbrella
Dans
la
maison
d'vacances
In
the
vacation
house,
Le
temps
est
à
l'abri
Time
is
sheltered
Une
girouette
se
balance
A
weather
vane
sways
Au
vent
des
vendredis
In
the
wind
on
Fridays
Les
assiettes
de
faïence
The
earthenware
plates
Sont
dans
un
buffet
gris
Are
in
a
gray
buffet
Dans
la
maison
d′vacances
In
the
vacation
house,
Y′a
des
fantômes
exquis
There
are
exquisite
ghosts
Se
souviennent
des
romances
Remembering
romances
Sous
la
lune
à
minuit
Under
the
moon
at
midnight
On
vient
quand
on
y
pense
We
come
when
we
think
about
it
Depuis
qu'on
est
tout
p′tit
Since
we
were
little
On
vient
pour
les
vacances
We
come
for
vacations
En
famille
entre
amis
As
a
family,
with
friends
Pierre
est
avec
Florence
Pierre
is
with
Florence
Et
Florence
avec
Louis
And
Florence
with
Louis
Dans
la
maison
d'vacances
In
the
vacation
house,
On
dort
l′après-midi
We
sleep
in
the
afternoon
Dans
la
maison
d'vacances
In
the
vacation
house,
On
joue
au
gin-rami
We
play
gin
rummy
On
lit
Anatole
France
We
read
Anatole
France
Quelque
fois
on
s′ennuie
Sometimes
we
get
bored
L'horloge
prend
de
l'avance
The
clock
gets
ahead
Le
rosier
a
rosi
The
rose
bush
has
bloomed
Dans
la
maison
d′vacances
In
the
vacation
house,
C′est
tellement
loin
Paris
Paris
is
so
far
away
On
fredonne
Douce
France
We
hum
"Sweet
France"
En
cueillant
des
radis
While
picking
radishes
Une
nouvelle
d'importance
An
important
piece
of
news
C′est
qu'le
chêne
a
grandi
Is
that
the
oak
tree
has
grown
Dans
la
maison
d′vacances
In
the
vacation
house,
On
s'envie
d′être
en
vie
We
envy
being
alive
Tant
que
les
souris
dansent
As
long
as
the
mice
dance
Le
chat
qui
dort
sourit
The
sleeping
cat
smiles
J'espère
qu'le
vieux
Trenet
I
hope
that
old
Trenet
Ne
me
f′ra
pas
d′ennuis
Won't
cause
me
any
trouble
Cette
musique
il
est
vrai
This
music,
it's
true
Ressemble
à
ce
qu'il
fit
Resembles
what
he
did
S′il
exige
un
procès
If
he
demands
a
lawsuit
Je
le
perdrai
tant
pis
I'll
lose
it,
so
what?
La
maison
s'en
irait
The
house
would
be
gone
J′nai
pas
payé
l'crédit
I
didn't
pay
the
mortgage
Je
sais
qu′il
sait
d'avance
I
know
he
knows
in
advance
Que
tout
a
été
dit
That
everything
has
been
said
Et
quand
les
souris
dansent
And
when
the
mice
dance
Le
chat
qui
dort
sourit
The
sleeping
cat
smiles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Charles Sardou, Didier Rene Henri Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.