Michel Sardou - Le Folk-Song Melody - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Le Folk-Song Melody




Le Folk-Song Melody
The Folk-Song Melody
Dans la tradition du folk song melody
In the tradition of the folk-song melody
Un soldat de plomb et un roi maudit
A tin soldier and a cursed king
Combattent ensemble pour la mère patrie
Fight together for the motherland
Pendant qu'une bergère s'ennuie au pays
While a shepherdess gets bored at home
Dans la tradition du folk song melody
In the tradition of the folk-song melody
Le soldat de plomb y laisse la vie
The tin soldier sacrifices his life
Et si le roi revient, à peine meurtri
And if the king returns, barely bruised
Il prend la bergère et la met dans son lit
He takes the shepherdess and puts her in his bed
Dans la tradition du folk song melody
In the tradition of the folk-song melody
La reine se venge de son royal mari
The queen takes revenge on her royal husband
Elle cueille quelques fleurs bien empoisonnèes
She picks some very poisonous flowers
Et la bergère meurt à peine respirèes
And the shepherdess dies hardly breathing
Dans la tradition du folk song melody
In the tradition of the folk-song melody
Le roi repentant retourne chez lui
The repentant king returns home
La reine est si belle qu'il faut lui pardonner
The queen is so beautiful that he must forgive her
D'être criminelle de l'avoir trop aimé
For being a criminal for loving him too much
Dans la conclusion du folk song melody
In the conclusion of the folk-song melody
Le soldat de plomb et la bergère aussi
The tin soldier and the shepherdess too
S'envolent ensemble pour un paradis
Fly away together to a paradise
Pendant qu'une reine met bas ses petits
While a queen gives birth to her young ones





Авторы: Michel Charles Sardou, Jacques Revaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.