Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le France - Live A L'Olympia 2013
Le France - Live At The Olympia 2013
Quand
je
pense
à
la
vieille
anglaise
When
I
think
of
that
old
English
lady,
Qu'on
appelait
le
"Queen
Mary"
They
called
her
the
"Queen
Mary,"
Echouée
si
loin
de
ses
falaises
Beached
so
far
from
her
cliffs,
Sur
un
quai
de
Californie
On
a
California
quay.
Quand
je
pense
à
la
vieille
anglaise
When
I
think
of
that
old
English
lady,
J'envie
les
épaves
englouties
I
envy
the
sunken
wrecks,
Longs
courriers
qui
cherchaient
un
rêve
Long-distance
runners
chasing
a
dream,
Et
n'ont
pas
revu
leur
pays
And
never
saw
their
homeland
again.
Ne
m'appelez
plus
jamais
"France"
Never
call
me
"France"
again,
my
love,
La
France
elle
m'a
laissé
tomber
France
has
let
me
down,
Ne
m'appelez
plus
jamais
"France"
Never
call
me
"France"
again,
my
dear,
C'est
ma
dernière
volonté
It's
my
dying
wish.
J'étais
un
bateau
gigantesque
I
was
a
gigantic
ship,
Capable
de
croiser
mille
ans
Capable
of
sailing
a
thousand
years,
J'étais
un
géant
j'étais
presque
I
was
a
giant,
I
was
almost,
Presqu'aussi
fort
que
l'océan
Almost
as
strong
as
the
ocean.
J'étais
un
bateau
gigantesque
I
was
a
gigantic
ship,
J'emportais
des
milliers
d'amants
I
carried
thousands
of
lovers,
J'étais
la
France
qu'est-ce
qu'il
en
reste
I
was
France,
what's
left
of
her?
Un
corps
mort
pour
des
cormorans
A
dead
body
for
cormorants.
Ne
m'appelez
plus
jamais
"France"
Never
call
me
"France"
again,
sweetheart,
La
France
elle
m'a
laissé
tomber
France
has
let
me
down,
Ne
m'appelez
plus
jamais
"France"
Never
call
me
"France"
again,
my
darling,
C'est
ma
dernière
volonté
It's
my
dying
wish.
Quand
je
pense
à
la
vieille
anglaise
When
I
think
of
that
old
English
lady,
Qu'on
appelait
le
"Queen
Mary"
They
called
her
the
"Queen
Mary,"
Je
ne
voudrais
pas
finir
comme
elle
I
wouldn't
want
to
end
up
like
her,
Sur
un
quai
de
Californie
On
a
California
quay.
Que
le
plus
grand
navire
de
guerre
May
the
greatest
warship,
Ait
le
courage
de
me
couler
Have
the
courage
to
sink
me,
Le
cul
tourné
à
Saint-Nazaire
Stern
turned
to
Saint-Nazaire,
Pays
breton
où
je
suis
né
The
Breton
land
where
I
was
born.
Ne
m'appelez
plus
jamais
"France"
Never
call
me
"France"
again,
my
love,
La
France
elle
m'a
laissé
tomber
France
has
let
me
down,
Ne
m'appelez
plus
jamais
"France"
Never
call
me
"France"
again,
precious,
C'est
ma
dernière
volonté
It's
my
dying
wish.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Jean Claudric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.