Текст и перевод песни Michel Sardou - Le mauvais homme
Le mauvais homme
The Bad Man
Tout
a
commencé
dans
l'amour
et
le
sang
It
all
began
in
love
and
blood
Une
femme
m'a
mis
au
monde
en
hurlant
A
woman
brought
me
into
the
world,
screaming
Elle
m'avait
gardé
comme
le
pourboire
d'un
homme
She
kept
me
as
a
tip
from
a
man
Qui
ne
l'a
pas
regardée
en
l'aimant
Who
didn't
look
at
her
lovingly
Seulement
mon
père
My
father
Mon
père
c'était
un
régiment
My
father
was
a
regiment
Vous
comprendrez
sans
doute
You'll
probably
understand
Pourquoi
j'ai
l'air
méchant
Why
I
look
mean
Mauvais
mari,
mauvais
amant
Bad
husband,
bad
lover
Qui
tient
debout
évidemment
Who
obviously
keeps
going
Entre
l'alcool
et
les
calmants
Between
alcohol
and
sedatives
J'étais
déjà
mauvais
enfant
I
was
already
a
bad
child
Et
mauvais
frère
et
mécréant
And
a
bad
brother
and
a
disbeliever
Le
cœur
battant
au
minimum
My
heart
beating
at
a
minimum
Et
pas
du
tout
c'que
vous
croyez
And
not
at
all
what
you
think
Seulement
un
type
perdu
Just
a
lost
guy
Qui
ne
voulait
rien
demander
Who
didn't
want
to
ask
for
anything
Mauvais
ami
et
mauvais
père
Bad
friend
and
bad
father
Mauvais
ivrogne
qui
veut
la
mer
Bad
drunk
who
wants
the
sea
Et
qui
s'endort
avec
un
rhum
And
who
falls
asleep
with
a
rum
J'voudrais
recommencer,
c'est
ça
mon
testament
I
want
to
start
over,
that's
my
will
Transformer
mon
passé
mais
comment
To
transform
my
past,
but
how
Être
un
jour
peut-être
une
bible
ou
un
enfant
To
be,
maybe
one
day,
a
Bible
or
a
child
Un
animal
normal
simplement
Just
a
normal
animal
Mais
comment
m'refaire
But
how
to
redo
myself
Comment
revenir
en
arrière
How
to
go
back
in
time
Rentrer
dans
le
ventre
de
ma
mère
To
go
back
into
my
mother's
womb
Et
refaire
mon
entrée
And
make
my
entrance
again
Chez
les
hommes
Among
men
Où
je
ne
suis
qu'un
mauvais
homme
Where
I'm
just
a
bad
man
Qui
n'a
rien
fait
de
bien
en
somme
Who
hasn't
done
anything
good
in
short
Qu'on
effacerait
d'un
coup
de
gomme
Who
could
be
erased
with
an
eraser
Je
ne
peux
plus
changer
d'histoire
I
can't
change
my
story
anymore
Changer
de
nom
changer
de
forme
To
change
my
name,
to
change
my
form
Y'a
rien
à
voir
dans
ma
mémoire
There's
nothing
to
see
in
my
memory
Qui
a
vendu
son
âme
au
diable
Who
sold
his
soul
to
the
devil
Mais
qui
finit
tout
seul
à
table
But
who
ends
up
alone
at
the
table
Qui
n'est
ensemble
avec
personne
Who
is
with
no
one
Mauvais
mari
et
mauvais
père
Bad
husband
and
bad
father
Qui
fait
l'amour
à
des
sorcières
Who
makes
love
to
witches
Et
qui
s'endort
avec
un
rhum
And
who
falls
asleep
with
a
rum
Je
suis
un
mauvais
homme
I'm
a
bad
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Jean Loup Dabadie, Ragon Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.