Michel Sardou - Le train de la dernière chance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Le train de la dernière chance




(Guy Magenta/Bernard Michel)
(Ги Маджента/Бернар Мишель)
Dans ce pays perdu, j′étais venu, j'avais cru ce que l′on m'avait promis.
В эту потерянную страну я приехал, поверил тому, что мне обещали.
Un village de planches avec ses rues était sorti des mains de mes amis.
Дощатая деревушка с ее улицами вышла из рук моих друзей.
À l'heure de l′abandon, je suis resté tout seul dans le village déserté.
В час отбытия я остался совсем один в опустевшей деревне.
Je prends le dernier train car, derrière lui
Я сажусь на последний поезд, потому что за ним
Ils déboulonnent les rails, tout est fini.
Они сворачивают рельсы, все кончено.
Le train de la dernière chance m′emporte très loin.
Поезд последнего шанса уносит меня очень далеко.
J'ai perdu et je serre les poings.
Я растерялась и сжала кулаки.
Le train de la dernière chance n′a qu'un voyageur
В поезде последнего шанса есть только один путешественник
Sans espoir et Lara Joker, ouais, Lara Joker.
Безнадежный и Лара Джокер, да, Лара Джокер.
J′avais juré à la fille que j'aimais
Я поклялся девушке, которую любил.
Qu′un jour, je reviendrai comme un vainqueur.
Что однажды я вернусь победителем.
Il ne me reste rien que ce billet et la colère qui brûle dans mon cœur.
У меня ничего не осталось, кроме этого билета и гнева, который горит в моем сердце.
Le train de la dernière chance roule dans la nuit
Поезд последнего шанса катится ночью
Vers la vie et vers mon pays.
Навстречу жизни и моей стране.
Le train de la dernière chance peut bien m'emporter
Поезд последнего шанса вполне может увлечь меня
Moi je sais que je reviendrai, ouais, je reviendrai.
Я знаю, что вернусь, да, я вернусь.
Ouais, je reviendrai.
Да, я вернусь.





Авторы: Bernard Michel, Guy Magenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.