Michel Sardou - Le Bon Temps C'Est Quand - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Le Bon Temps C'Est Quand - Live




Le Bon Temps C'Est Quand - Live
Когда хорошо
Le bon temps, c'est quand?
Когда хорошо, милая моя?
Quand on est vivant.
Когда мы живы.
Le bon temps, c'est quand?
Когда хорошо, милая моя?
Quand on est vivant, seulement.
Когда мы живы, только тогда.
Moi qui n'ai pu rester deux ans
Я, не умевший оставаться больше двух лет
Fidèle aux mères de mes enfants,
Верным матерям моих детей,
Une éternité de bonheur
Может быть, вечность счастья
J'avoue que ça me fait très peur.
Честно сказать, очень пугает меня.
Le bon temps, c'est quand?
Когда хорошо, милая моя?
Quand on est vivant.
Когда мы живы.
Le bon temps, c'est quand?
Когда хорошо, милая моя?
Quand on est vivant, seulement.
Когда мы живы, только тогда.
Vous, les bons Dieux, les rois du ciel,
Вы, добрые боги, цари небес,
Les planteurs d'arbres de Noël
Посадившие новогодние ели,
Qui surveillez toutes mes conneries
Что следите за всеми моими пакостями,
Pour m'interdire vos paradis.
Чтобы закрыть для меня ваш рай.
Le bon temps, c'est quand?
Когда хорошо, милая моя?
Quand on est vivant.
Когда мы живы.
Le bon temps, c'est quand?
Когда хорошо, милая моя?
Quand on est vivant, seulement.
Когда мы живы, только тогда.
Moi qui n'ai pu rester deux ans
Я, не умевший оставаться больше двух лет
Fidèle aux mères de mes enfants,
Верным матерям моих детей,
Sachez que je lève mon verre
Знай, я поднимаю свой бокал
Aux enfants qu'il me reste à faire.
За тех детей, которых мне еще предстоит сделать.
Vous les bons Dieux, les rois du ciel,
Вы, добрые боги, цари небес,
Les planteurs d'arbres de Noël
Посадившие новогодние ели,
Qui surveillez toutes mes conneries
Что следите за всеми моими пакостями,
Pour m'interdire vos paradis,
Чтобы закрыть для меня ваш рай,
Sachez que je lève mon verre
Знайте, что я поднимаю свой бокал
Aux années qu'il me reste à faire.
За те годы, которые мне еще предстоит прожить.





Авторы: Michel Charles Sardou, Pierre Delanoe, Jacques Abel Jules Revaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.