Текст и перевод песни Michel Sardou - Le monde où tu vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde où tu vas
Мир, куда ты идешь
Le
monde
où
tu
vas,
Мир,
куда
ты
идешь,
Je
n'le
connais
pas
Мне
он
неведом
Et
je
le
crains.
И
я
его
боюсь.
Moi
j'ai
été
él'vé
Меня
воспитывали
Avec
les
idées
d'après-guerre.
С
идеями
послевоенного
времени.
Tes
grands-parents
Твои
бабушка
с
дедушкой
Etaient
certains
Были
уверены,
Que
leurs
enfants
Что
их
дети
Feraient
mieux
qu'eux,
Добьются
большего,
чем
они,
Comm'les
ruisseaux
font
les
rivières.
Как
ручьи
образуют
реки.
Aujourd'hui,
c'est
la
route
à
l'envers.
Сегодня
все
наоборот.
Le
monde
où
tu
vas,
Мир,
куда
ты
идешь,
Mon
garçon,
je
m'y
perds.
Сынок,
я
в
нем
теряюсь.
Je
te
laisse
mes
chansons,
Я
оставляю
тебе
свои
песни,
Mon
chapeau,
mes
livres
et
mes
prières
Свою
шляпу,
свои
книги
и
свои
молитвы
Et
une
jolie
maison
où
j'ai
aimé
ta
mère.
И
красивый
дом,
где
я
любил
твою
мать.
J'ai
détesté
l'école
Я
ненавидел
школу,
Qui
me
l'a
bien
rendu,
Которая
мне
это
припомнила,
Mais
j'ai
fait
le
métier
Но
я
занимался
тем
делом,
Que
j'ai
toujours
voulu.
Которым
всегда
хотел.
Je
n'crois
pas
qu'un
diplôme
Не
думаю,
что
диплом
M'eut
été
nécessaire.
Мне
был
бы
нужен.
Le
monde
où
tu
vas,
Мир,
куда
ты
идешь,
Mon
garçon,
je
m'y
perds.
Сынок,
я
в
нем
теряюсь.
Essaie
d'être
un
homme
idéal
Постарайся
стать
идеальным
мужчиной
A
tes
risques
et
périls.
На
свой
страх
и
риск.
Attelle
ton
char
à
une
étoile.
Запряги
свою
колесницу
к
звезде.
Entreprends
des
rêves
inutiles.
Занимайся
бесполезными
мечтами.
Tâche
au
moins
d'avoir
un
projet.
Попробуй
хотя
бы
иметь
какой-то
план.
Le
monde
où
tu
vas,
je
le
hais.
Мир,
куда
ты
идешь,
я
его
ненавижу.
Je
vais
dormir.
Я
пойду
спать.
J'ai
la
fatigue
un
peu
amère.
У
меня
какая-то
горькая
усталость.
Je
m'fais
l'effet
d'être
un
martien,
Я
чувствую
себя
марсианином,
Un
rev'nant
d'un
passé
lointain.
Пришельцем
из
далекого
прошлого.
Le
monde
où
tu
vas,
Мир,
куда
ты
идешь,
Je
n'le
connais
pas
Мне
он
неведом
Et
je
le
crains.
И
я
его
боюсь.
Moi
j'ai
été
él'vé
Меня
воспитывали
Avec
les
idées
d'après-guerre.
С
идеями
послевоенного
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Sardou Michel Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.