Michel Sardou - Le surveillant général (Live à l'Olympia / 1975) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Le surveillant général (Live à l'Olympia / 1975)




Le surveillant général (Live à l'Olympia / 1975)
The Hall Monitor (Live at the Olympia / 1975)
Lyrics to Le Surveillant Général:
Lyrics to The Hall Monitor:
En ce temps-là
Back in those days
Monsieur le surveillant des classes secondaires
The hall monitor of the secondary classes
Etait un peu efféminé
Was a bit effeminate
En ce temps-là
Back in those days
Je lisais " Le Grand Meaulnes"
I was reading "The Wanderer"
Et après les lumières
And after the lights were out
Je me faisais plaisir
I used to make myself happy
Je me faisais dormir
I would make myself sleep
Je m'inventais un monde
I would invent a world for myself
Rempli de femmes aux cheveux roux
Filled with women with red hair
J'ai dit de femmes pas de jeunes filles
I said women, not young girls
Cette année-là
That year
Je n'oublierai jamais le regard de vipère
I'll never forget the venomous look
Que m'avait lancé ce vieux rat
That old rat gave me
Cette année-là
That year
J'avais posé les yeux sur la croupe incendiaire
I had laid eyes on the provocative rear end of
De ma professeur de droit
My law teacher
Elle avait mis le feu en moi
She had set me on fire
J'avais avalé la lumière
I had swallowed the light
J'aurais aimé la terre entière
I could have loved the whole world
Seulement les femmes pas les jeunes filles
Only the women, not the young girls
Pauvre de moi
Poor me
Monsieur le surveillant des classes secondaires
The hall monitor of the secondary classes
Passait ses nuits à espionner
Spent his nights spying
Pauvre de moi
Poor me
Du couloir des secondes au dortoir des premières
From the sophomore hallway to the freshman dormitory
Comment les jeunes étaient couchés
Checking to see how the youngsters were sleeping
Bien sur le dos les bras croisés
Of course, on their backs, arms crossed
Sur la couverture de laine
On the woolen blanket
Des fois qu'on aurait des idées
Just in case we had any ideas
Pauvre taré pauvre Chimène
Poor madman, poor Chimene
C'est pourtant
And yet, it was there
Que durant des années j'ai rêvé d'adultère
That for years I dreamed of adultery
Que je n'ai jamais consommé
Which I never consummated
Et que chaque nuit je tiens dans mes bras
And which every night I hold in my arms
Une femme trop fière
A woman who's too proud
Qui se refuse à me donner
Who refuses to give me
Un peu plus que le nécessaire
A little more than what's necessary
Parce que j'hésite à la défaire
Because I hesitate to free her
De son carcan de préjugés
From her prison of prejudice
Parce que je n'ai pas la manière
Because I don't know how
J'ai presque envie de lui confier
I almost feel like confiding in her
Qu'en ce temps
That back in those days
J'avais un surveillant des classes secondaires
I had a hall monitor for the secondary classes
Mais ça la ferait rigoler
But it would make her laugh





Авторы: Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules

Michel Sardou - Olympia 1975 & 1976 (Live)
Альбом
Olympia 1975 & 1976 (Live)
дата релиза
25-03-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.