Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Bals Populaires - Live A L'Olympia 2013
Popular Dances - Live at the Olympia 2013
On
va
faire
un
connerie,
tiens,
alors
We're
gonna
do
something
crazy,
darling,
so
Dans
les
bals
populaires
At
the
popular
dances
L'ouvrier
parisien
The
Parisian
worker
La
casquette
en
arrière
His
cap
backwards
Tourne
tourne
tourne
bien
Turns,
turns,
turns
well
Dans
les
bals
populaires
At
the
popular
dances
Les
"raquel"
du
samedi
(Ay,
ay)
The
Saturday
night
"hotties"
(Ay,
ay)
Du
bleu
sur
les
paupières
Blue
on
their
eyelids
Tournent,
tournent,
tournent
aussi
Turn,
turn,
turn
too
Mais
là-bas
près
du
comptoir
en
bois
But
over
there
by
the
wooden
counter
Nous
on
n'danse
pas
We're
not
dancing
On
est
là
pour
boire
un
coup
We're
here
to
have
a
drink,
sweetheart
On
est
là
pour
faire
les
fous
We're
here
to
act
like
fools
Et
pour
se
reboire
un
bon
coup
And
to
have
another
good
drink
Et
pas
payer
nos
verres
And
not
pay
for
our
drinks
Pour
boire
un
coup
To
have
a
drink
Et
j'dirais
même
un
bon
coup
And
I'd
even
say
a
good
one
Et
rigoler
entre
nous
And
laugh
amongst
ourselves
Sur
des
airs
populaires
To
popular
tunes
Sur
des
airs
populaires
To
popular
tunes
Dans
les
bals
populaires
At
the
popular
dances
Quand
l'accordéon
joue
When
the
accordion
plays
Le
tango
des
grands-mères,
elles
dansent
entre
elles
et
l'on
s'en
fout
The
grandmothers'
tango,
they
dance
together
and
we
don't
care
Dans
les
bals
populaires
At
the
popular
dances
On
chante
un
peu
c'qu'on
veut
(Ho,
ho,
hoo)
We
sing
a
little
what
we
want
(Ho,
ho,
hoo)
Moins
on
fait
de
manières
The
less
fuss
we
make
Et
plus
ça
tourne,
tourne
mieux
The
better
it
turns,
turns
Mais
là-bas
près
du
comptoir
en
bois
But
over
there
by
the
wooden
counter
Nous
on
n'danse
pas
We're
not
dancing
On
est
là
pour
boire
un
coup
We're
here
to
have
a
drink,
darling
On
est
là
pour
faire
les
fous
We're
here
to
act
like
fools
Et
pour
se
reboire
un
bon
coup
And
to
have
another
good
drink
Et
pas
payer
nos
verres
And
not
pay
for
our
drinks
Pour
boire
un
coup
To
have
a
drink
Et
j'dirais
même
un
bon
coup
And
I'd
even
say
a
good
one
Et
rigoler
entre
nous
And
laugh
amongst
ourselves
Sur
des
airs
populaires
To
popular
tunes
Sur
des
airs
populaires
To
popular
tunes
On
est
là
pour
boire
un
coup
We're
here
to
have
a
drink,
my
dear
On
est
là
pour
faire
les
fous
We're
here
to
act
like
fools
Et
pour
se
reboire
un
bon
coup
And
to
have
another
good
drink
Et
pas
payer
nos
verres
And
not
pay
for
our
drinks
Pour
boire
un
coup
To
have
a
drink
Et
j'dirais
même
un
bon
coup
And
I'd
even
say
a
good
one
Et
rigoler
entre
nous
And
laugh
amongst
ourselves
Sur
des
airs
populaires
To
popular
tunes
Sur
des
airs
populaires
To
popular
tunes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claudric, Buggy Vline, Jacques Revaux, Michel Charles Sardou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.