Текст и перевод песни Michel Sardou - Les hommes du vent
Les hommes du vent
Люди ветра
Les
hommes
se
cachent
derrière
les
banques
Мужчины
прячутся
за
банками
Derrière
les
bâches,
des
saltimbanques
Занавесами
циркачей
Même
devant
la
mort,
ils
tremblent
encore,
pourquoi?
Даже
перед
лицом
смерти
они
до
сих
пор
дрожат,
почему?
Les
nuits
glacées
de
solitude,
les
coeurs
brisés
de
lassitude
Холодные
ночи
одиночества,
сердца
разбиты
от
усталости
C'est
un
ouragan
qui
nous
vient
du
sud,
en
bas
Это
ураган,
который
приходит
к
нам
с
юга,
внизу
Moi
je
suis
né
dans
un
manteau
de
vent
Я
родился
в
плаще
из
ветра
Je
suis
des
cimes
comme
les
oiseaux
migrants
Я
слежу
за
вершинами,
как
перелетные
птицы
Il
y
a
longtemps
que
le
vent
me
protège
du
feu
des
sortilèges
Давным-давно
ветер
защищал
меня
от
огня
чар
Je
viens
d'Espagne,
d'Italie
ou
d'Orient
Я
родом
из
Испании,
Италии
или
с
Востока
Le
vent
me
parle
comme
la
voix
d'un
parent
Ветер
разговаривает
со
мной,
как
голос
родного
человека
Je
vais
tout
droit
voir
l'horizon
devant,
voir
l'horizon
devant
Я
иду
прямо
к
горизонту,
иду
к
горизонту
Des
hommes
qui
veulent
tous
les
pouvoirs
Мужчины,
которые
хотят
всю
власть
Qui
cherchent
la
lumière
et
la
gloire
Ищут
света
и
славы
Qui
aiment
se
faire
voir
et
tout
avoir,
la
loi
Любят
быть
на
виду
и
иметь
все,
закон
Un
souffle
noir
brûlant
la
plaine
Жгучий
черный
ветер
на
равнине
Un
grain
du
soir
brisant
les
chaînes
Вечерний
шторм,
разбивающий
цепи
Comme
un
cyclone
qu'on
n'attendait
pas,
j'aime
ça
Как
циклон,
которого
никто
не
ожидал,
мне
это
нравится
Moi
je
suis
né
dans
un
manteau
de
vent
Я
родился
в
плаще
из
ветра
Je
suis
des
cimes
comme
les
oiseaux
migrants
Я
слежу
за
вершинами,
как
перелетные
птицы
Il
y
a
longtemps
que
le
vent
me
protège
du
feu
des
sortilèges
Давным-давно
ветер
защищал
меня
от
огня
чар
Je
viens
d'Espagne,
d'Italie
ou
d'Orient
Я
родом
из
Испании,
Италии
или
с
Востока
Le
vent
me
parle
comme
la
voix
d'un
parent
Ветер
разговаривает
со
мной,
как
голос
родного
человека
Je
vais
tout
droit
voir
l'horizon
devant,
voir
l'horizon
devant
Я
иду
прямо
к
горизонту,
иду
к
горизонту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Charles Sardou, Didier Rene Henri Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.