Michel Sardou - Maudits Français - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Maudits Français




Maudits Français
French Bastards
(Didier Barbelivien/Jean-Pierre Bourtayre/Michel Sardou)
(Didier Barbelivien/Jean-Pierre Bourtayre/Michel Sardou)
Je crie en italien, écris en javanais
I shout in Italian, write in Javanese
Je marche en londonien, démarche en hollandais.
I walk like a Londoner, with a Dutch stride.
Je pleure en espagnol, je souris en chinois
I cry in Spanish, I smile in Chinese
Je chaloupe en créole, m'écroule en berlinois.
I sway in Creole, I collapse in Berliner.
Je soupire en flamand, me signe en polonais
I sigh in Flemish, I cross myself in Polish
Et je compte en allemand comme un vrai japonais.
And I count in German like a true Japanese.
Je prie en tibétain, mindigne en iroquois
I pray in Tibetan, and swear in Iroquois
Je chasse en canadien, résiste en québécois.
I hunt in Canadian, resist in Quebec.
À en croire les sondages, qui je suis? J'en sais rien.
According to the polls, who am I? I don't know.
Un graphique, une image, profil américain.
A graph, an image, an American profile.
Je bronze en esquimau, c'n'est pas encore assez.
I tan like an Eskimo, but it's still not enough.
J'les entends dans mon dos crier toute la journée
I hear them shouting behind my back all day long
"Maudits français!" Québec est à six heures d'errance.
"French bastards!" Quebec is six hours away.
"Maudits français!" Je sais tes souvenirs d'enfance.
"French bastards!" I know your childhood memories.
"What did you say?" Le passé n'a plus d'importance.
"What did you say?" The past is no longer important.
"Maudits français!" est ton rêve d'indépendance?
"French bastards!" Where is your dream of independence?
Je joue en brésilien, prévois en écossais
I play like a Brazilian, plan like a Scotsman
Je jure en maghrébin, je prie en irlandais.
I swear in Maghrebi, I pray in Irish.
Je valse en autrichien, je me damne en danois
I waltz like an Austrian, I damn myself in Danish
Je cours en africain, à la fin je m'y noie.
I run like an African, I drown in the end.
À en croire les sondages, qui je suis? J'en sais rien.
According to the polls, who am I? I don't know.
Un graphique, une image, profil américain.
A graph, an image, an American profile.
Je me parle en mongol mais ça n'leur suffit pas.
I speak to myself in Mongolian but that's not enough for them.
J'entends le rock'n'roll dire "Qu'est-ce que tu fais là?"
I hear rock'n'roll saying "What are you doing here?"
"Maudits français!" Toujours au cœur d'une résistance
"French bastards!" Still at the heart of a resistance
"Maudits français!" On n'sait jamais sur quoi tu danses.
"French bastards!" We never know what you're dancing to.
"It's a long way", Le chemin de l'indifférence
"It's a long way", The path of indifference
"Maudits français!" est ton rêve d'indépendance?
"French bastards!" Where is your dream of independence?
"Maudits français!" Québec est à six heures d'errance.
"French bastards!" Quebec is six hours away.
"Maudits français!" Je sais tes souvenirs d'enfance.
"French bastards!" I know your childhood memories.
"What did you say?" Le passé n'a plus d'importance.
"What did you say?" The past is no longer important.





Авторы: Michel Charles Sardou, Didier Rene Henri Barbelivien, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre

Michel Sardou - Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
Альбом
Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
дата релиза
16-05-2007

1 Les Ricains
2 Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
3 Parce que c'était lui parce que c'était moi
4 Rouge
5 Les deux écoles
6 Io Domenico
7 Une femme ma fille
8 Délire d'amour
9 La chanteuse de rock
10 A L'Italienne
11 Du blues dans mes chansons
12 Chanteur de jazz
13 La Première Fois Qu'on S'aimera
14 Si l'on revient moins riche
15 Vladimir Ilitch
16 Afrique Adieu
17 Vivant
18 Les Années 30
19 Il Était Là Le Fauteuil
20 Je viens du sud
21 Etre une femme
22 Musiça
23 1965
24 Musulmanes
25 L'acteur
26 Tous les bateaux s'envolent
27 Espérer
28 Du plaisir
29 La rivière de notre enfance
30 Non merci
31 Loin
32 Cette Chanson-Là
33 Français
34 Salut (Live)
35 Qu'Est Ce Que J'Aurais Fait Moi
36 Mon dernier rêve será pour toi
37 Les mamans qui s'en vont
38 Putain De Temps
39 Selon Que Vous Serez Etc Etc
40 Maudits Français
41 Le cinéma d'Audiard
42 55 Jours 55 nuits
43 Le successeur
44 Le privilège
45 Le bac G
46 Marie Jeanne
47 Attention les enfants danger
48 La même eau qui coule
49 Marie Ma Belle
50 L'aigle noir (Live au Palais des sports / 2005)
51 L'autre femme
52 Victoria
53 Je veux l'épouser pour un soir
54 La marche en avant
55 Les villes de solitude
56 Le curé
57 Les vieux mariés
58 La maladie d'amour
59 Un enfant
60 Les gens du show business
61 Danton
62 Le surveillant général
63 Je t'aime je t'aime
64 Le rire du sergent
65 Les bals populaires
66 Et mourir de plaisir
67 J'habite en France
68 America America
69 Nous N'Aurons Pas D'Enfant
70 Le Folk-Song Melody
71 Les Beatnicks
72 Raconte Une Histoire
73 Petit
74 Une fille aux yeux clairs
75 Aujourd'hui Peut-Etre - Live Bercy 91
76 Le France
77 Zombi Dupont
78 8 jours à El Paso
79 Verdun
80 Ils Ont Le Pétrole Mais C'Est Tout
81 Les lacs du Connemara
82 Je n'suis pas mort je dors
83 L'Anatole
84 Dans La Même Année
85 Le prix d'un homme
86 Je Vole
87 En chantant
88 La génération "Loving You"
89 Mon fils
90 La Java De Broadway
91 Comme d'habitude
92 Le temps des colonies
93 Je Vais T'Aimer
94 J'accuse
95 La vallée des poupées
96 Je suis pour
97 La vieille
98 Un accident
99 J'ai 2000 ans
100 Dix Ans Plus Tôt

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.