Текст и перевод песни Michel Sardou - Minuit moins dix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuit moins dix
Ten to Midnight
Le
rapport
de
police
The
police
report
Indique
qu'elle
s'est
couchée
Indicates
she
went
to
bed
Vers
les
minuit
moins
dix
Around
ten
to
midnight
Tout'
seule
devant
la
télé
All
alone
in
front
of
the
TV
Le
son
était
coupé
The
sound
was
turned
down
Elle
écoutait
un
disque
en
même
temps
She
was
listening
to
a
record
at
the
same
time
Les
voisins
se
sont
plaints
The
neighbors
grumbled
Du
bruit
comme
tous
les
soirs
About
the
noise,
like
every
night
Ils
n'aiment
pas
les
voisins
They
don't
like
the
neighbors
Les
pianos
les
guitares
The
pianos,
the
guitars
Le
walkman
c'est
pas
fait
pour
les
chiens
The
Walkman
isn't
made
for
dogs
Fatiguée
d'être
seule
Tired
of
being
alone
Elle
a
fait
c'qu'ils
ont
dit
She
did
what
they
said
Hoo,
elle
a
fermé
sa
gueule
Oh,
she
shut
her
mouth
Et
s'est
remise
au
lit
And
got
back
into
bed
Les
lumières
allumées
The
lights
turned
on
Pour
ne
pas
s'éveiller
So
she
wouldn't
wake
up
Elle
a
cherché
quelqu'un
She
searched
for
someone
Pour
la
prendre
dans
ses
bras
To
take
her
into
their
arms
Mais
les
hommes
et
l'amour
But
men
and
love
Sont
des
rêves
qu'elle
n'a
pas
Are
dreams
she
doesn't
have
Le
walkman
c'est
pas
fait
pour
les
chiens
The
Walkman
isn't
made
for
dogs
Et
tout
a
basculé
And
everything
spiraled
down
Elle
s'est
sentie
perdue
She
felt
herself
lost
Elle
s'est
sentie
couler
She
felt
herself
sink
Elle
a
vu
défiler
She
saw
pass
by
Tous
les
maris
d'sa
mère
All
her
mother's
husbands
À
la
porte
vitrée
At
the
glass
door
Cogner
leur
chevalière
Knocking
their
signet
ring
Elle
a
poussé
un
cri
She
let
out
a
cry
Elle
a
revu
son
père
She
saw
again
her
father
Un
vieil
homme
tout
petit
An
elderly
and
tiny
man
Etendu
sur
son
lit
Stretched
out
on
his
bed
Puis
elle
a
manqué
d'air
Then
she
gasped
for
air
Et
tout
a
basculé
And
everything
spiraled
down
Elle
s'est
sentie
perdue
She
felt
herself
lost
Ooh,
elle
s'est
sentie
couler
Oh,
she
felt
herself
sink
Le
rapport
de
police
The
police
report
Indique
qu'elle
s'est
couchée
Indicates
she
went
to
bed
Vers
les
minuit
moins
dix
Around
ten
to
midnight
Tout'
seule
devant
la
télé
All
alone
in
front
of
the
TV
Le
son
était
coupé
The
sound
was
turned
down
Elle
écoutait
un
disque
en
même
temps
She
was
listening
to
a
record
at
the
same
time
Les
voisins
se
sont
plaints
The
neighbors
grumbled
Du
bruit
comme
tous
les
soirs
About
the
noise,
like
every
night
Ils
n'aiment
pas
les
voisins
They
don't
like
the
neighbors
Les
pianos
les
guitares
The
pianos,
the
guitars
Le
walkman
c'est
pas
fait
pour
les
chiens
The
Walkman
isn't
made
for
dogs
Le
walkman
c'est
pas
fait
pour
les
chiens
The
Walkman
isn't
made
for
dogs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.