Текст и перевод песни Michel Sardou - Mon dernier rêve será pour toi
Se
aguitan
las
haynas
cuando
no
me
allan.
- Да,
- согласился
он,
- но
я
не
знаю,
что
делать.
Les
voy
a
dedicar
una
cancion
alli
les
va.
Я
посвящу
им
песню.
Que
es
lo
que
tanto
me
buscas
cuando
no
estoy
Это
то,
что
ты
так
долго
ищешь
меня,
когда
меня
нет.
Me
sacas
de
onda
porque
tu
ya
sabes
donde
voy
Ты
выводишь
меня
из
себя,
потому
что
ты
знаешь,
куда
я
иду.
Cuando
no
estoy
en
la
casa
me
suena
el
cellular
Когда
меня
нет
в
доме,
я
слышу
сотовый.
Apenas
de
mire
ayer
y
no
te
puedes
aplacar
Просто
посмотрите
вчера,
и
вы
не
можете
успокоиться
Ya
sabes
mi
situacion
no
te
salgas
del
calzon
Ты
знаешь
мою
ситуацию,
не
выходи
из
штанов.
Yo
no
te
debo
nada
para
darte
una
razon
Я
ничего
тебе
не
должен,
чтобы
дать
тебе
повод.
Donde
voy,
donde
vengo,
donde
estoy
no
te
interesa
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
где
я,
тебя
не
интересует.
Con
que
te
compre
algo
pa'que
no
tengas
tristesa
Чтобы
я
купил
тебе
что-нибудь,
чего
у
тебя
нет.
No
preguntes
con
quien
ando
y
quien
es
ella
Не
спрашивай,
с
кем
я
хожу
и
кто
она.
Ya
sabes
cuando
quieras
mi
cañon
rompa
mi
estrella
Ты
знаешь,
когда
ты
хочешь,
чтобы
моя
канонада
сломала
мою
звезду,
No
soy
solo
tuyo
y
bien
lo
sabes
no
mas
porque
no
me
allas
Я
не
только
твой,
и
ты
это
знаешь,
не
больше,
потому
что
ты
не
отдаешь
меня.
No
es
razon
pa'que
te
claves
cuantas
veces
te
tengo
que
explicar
Это
не
причина,
по
которой
ты
говоришь,
сколько
раз
я
должен
объяснять
тебе,
Que
pa'que
yo
este
contento
nesecito
un
par
y
como
no
estoy
amarado
Что
я
счастлив,
что
мне
нужна
пара,
и
как
я
не
люблю
Deja
de
chingar!
yo
sigo
siendo
el
ausente
y
no
voy
a
parar.
Прекрати
чингар!
я
остаюсь
отсутствующим
и
не
собираюсь
останавливаться.
Ya
llege
de
donde
andaba
Я
уже
добрался
до
того
места,
где
шел.
Se
me
consedio
volver
Я
хочу
вернуться.
A
ti
se
te
a
figuraba
- А
тебе-то
что?
Que
no
me
volverias
a
ver
Что
ты
больше
не
увидишь
меня.
Por
alli
dicen
voces
nena
Там
говорят
голоса,
детка,
Que
te
andabas
decidiendo
Что
ты
решил
Partir
de
nuestro
hogar
por
lo
que
te
han
diciendo
Покинуть
наш
дом
за
то,
что
тебе
сказали.
A
las
voces
no
hagas
caso
ni
a
lo
que
diga
la
gente
К
голосам
не
обращай
внимания
или
на
то,
что
говорят
люди
Me
quieres
fucilar
nomas
por
que
andaba
ausente
Ты
хочешь,
чтобы
я
распустил
имена,
потому
что
я
отсутствовал.
Te
guste
o
no
te
guste
decidimos
hasta
el
fin
Нравится
вам
это
или
нет,
мы
решаем
до
конца
Me
veas
pelon
a
rapa
o
me
veas
de
malandrin
Ты
увидишь
меня
Пелон-Рапа
или
увидишь
меня
из
маландрина.
Te
veo
de
hoy
en
ocho
cosa
que
me
vale
madres
Я
вижу
тебя
сегодня
в
восьми
вещах,
которые
стоят
мне
Мам.
Tambien
tu
no
te
fijes
ni
le
expliques
a
tus
padres
Также
вы
не
смотрите
и
не
объясняете
своим
родителям
Ya
sabes
la
rutina
no
estoy
so
no
me
busques
Ты
знаешь
рутину,
я
не
так
не
ищи
меня.
Te
explico
cuando
llege
con
tus
chicles
y
tus
dulces
Я
объясню
тебе,
когда
приеду
с
твоей
жвачкой
и
конфетами.
Como
dicen
mejor
pedir
perdon
que
permiso
Как
говорится,
лучше
попросить
прощения,
чем
разрешения.
Tengo
mis
huevos
puestos
y
a
nadien
me
le
humillo
У
меня
есть
яйца,
и
надьен
унижает
меня.
Da
te
la
vuelta
pero
ya
sabes
cuando
llege
Повернись,
но
ты
знаешь,
когда
я
приду.
Respeta
tu
papito
y
me
saludas
a
mi
nene
Уважай
своего
папочку
и
поздоровайся
с
моим
малышом.
Tu
no
preguntes
con
quien
ando
y
que
a
donde
voy
Ты
не
спрашивай,
с
кем
я
хожу
и
куда
я
иду.
Estoy
donde
me
encuentre
y
hando
donde
estoy.
Я
там,
где
я
нахожусь,
и
Хандо
там,
где
я
нахожусь.
Ya
llege
de
donde
andaba
Я
уже
добрался
до
того
места,
где
шел.
Se
me
consedio
volver
Я
хочу
вернуться.
A
ti
se
te
a
figuraba
- А
тебе-то
что?
Que
no
me
volverias
a
ver
Что
ты
больше
не
увидишь
меня.
Si
porque
vengo
de
lejos
Да,
потому
что
я
пришел
издалека.
Me
niegas
la
luz
del
dia
Ты
отказываешь
мне
в
дневном
свете.
Se
me
hace
que
a
tu
esperanza
Это
заставляет
меня
надеяться
на
тебя.
Le
paso
lo
que
a
la
mia
Я
передаю
то,
что
с
моей
Ya
sabesque
dia
te
toca
Ты
знаешь,
что
твой
день
настанет.
Para
mirarme
no
seas
egoista
Чтобы
смотреть
на
меня,
не
будь
эгоистом.
Cuando
veas
otras
tocarme
son
amigas
con
derechos
Когда
ты
увидишь,
что
другие
прикасаются
ко
мне,
они
друзья
с
правами.
Que
yo
les
doy
a
ti
te
toca
mañana
pero
por
el
dia
de
hoy
Что
я
даю
тебе
завтра,
но
на
сегодняшний
день
Ya
no
marques
este
numero
ando
por
alli
Больше
не
набирай
этот
номер.
Pero
si
quieres
te
llamo
para
decirte
"hi"
Но
если
хочешь,
я
позвоню
тебе,
чтобы
сказать
"Привет".
Y
para
confirmar
mañana
que
te
mirare
И
чтобы
подтвердить
завтра,
что
я
буду
смотреть
на
тебя.
Pero
aguas
con
tu
vato
te
le
tienes
que
esconder
Но
ты
должен
прятаться
от
него.
Las
ganas
me
hacen
falta
neta
Желание
мне
нужно.
Por
andar
de
callejero
За
прогулку
по
улице
Tomando
entre
las
barras
y
andando
de
mujeriego
Принимая
между
прутьями
и
ходя
бабником
Por
eso
mismo
no
me
quieren
tus
papas
Вот
почему
мне
не
нужна
твоя
картошка.
Yo
no
me
mortifico
y
ademas
Я
не
умираю
и,
кроме
того,
Nada
yo
pido
de
nadien
vivo
como
yo
se
Ничего
я
не
прошу
ни
у
кого
живого,
как
я
Cuando
a
mi
me
de
la
gana
llegare!
Когда
я
захочу,
я
приеду!
Tambien
no
andes
mitoteando
mis
negocios
И
не
вздумай
вмешиваться
в
мои
дела.
De
eso
no
sabes
nada
por
un
eror
asi
Из-за
такой
ерунды
ты
ничего
не
знаешь.
Puedes
darte
una
quemada.
Ты
можешь
дать
себе
ожог.
Ya
llege
de
donde
andaba
Я
уже
добрался
до
того
места,
где
шел.
Se
me
consedio
volver
Я
хочу
вернуться.
A
ti
se
te
a
figuraba
- А
тебе-то
что?
Que
no
me
volverias
a
ver
Что
ты
больше
не
увидишь
меня.
Pinche
escuincla!
Уколите
эскуинкла!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Альбом
Salut
дата релиза
15-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.