Michel Sardou - Mélodie pour Elodie - перевод текста песни на русский

Mélodie pour Elodie - Michel Sardouперевод на русский




Mélodie pour Elodie
Мелодия для Элоди
Sur cette musique-là
Под эту музыку
Avec la même intro
С тем же вступлением,
Qui n'en finit pas
Которое всё не кончается...
Toujours dans l'ombre
Всегда в тени,
Tu n'aimais pas que l'on se voie
Ты не любила, чтобы мы виделись,
Alors dans l'ombre
Так что в тени,
Chacun pour soi
Каждый сам по себе.
Une mélodie pour Élodie
Мелодия для Элоди,
Une petite fille de mes amis
Маленькой дочки моих друзей,
Qui avait une drôle de maman
У которой была чудная мама
Avant
Раньше.
On s'est aimés comme on s'envole
Мы любили друг друга, словно взлетая,
Sur une musique et des paroles
Под музыку и слова.
Deux météores au firmament
Два метеора на небосводе,
Passant
Проносящихся мимо.
Une mélodie pour Élodie
Мелодия для Элоди
Et pour deux années de ma vie
И для двух лет моей жизни,
Qui sont passées comme en rêvant
Которые прошли, словно во сне.
Deux ans
Два года.
Sur cette musique-là
Под эту музыку,
Avec un vieux chanteur
Со старым певцом,
Qui trafiquait sa voix
Который изменял свой голос.
L'un contre l'autre
Прижавшись друг к другу,
Enlacés pour une autre fois
Обнявшись ещё раз,
L'un contre l'autre
Прижавшись друг к другу,
Chacun pour soi
Каждый сам по себе.
Une mélodie pour Élodie
Мелодия для Элоди,
Une petite fille de mes amis
Маленькой дочки моих друзей,
Qui avait une drôle de maman
У которой была чудная мама
Avant
Раньше.
Une chanson tendre pour qu'elle m'entende
Нежная песня, чтобы она меня услышала,
Pour qu'elle se souvienne en passant
Чтобы она вспомнила мимоходом
D'un vieil hôtel, d'un océan
О старом отеле, об океане,
Du vent
О ветре.
On s'est aimés comme on s'envole
Мы любили друг друга, словно взлетая,
Sur une musique et des paroles
Под музыку и слова.
On s'est réveillés différents
Мы проснулись другими
Avant
Прежде.
Une mélodie pour Élodie
Мелодия для Элоди,
Une petite fille de mes amis
Маленькой дочки моих друзей,
Qui avait une drôle de maman
У которой была чудная мама
Avant
Раньше.
Une chanson tendre pour qu'elle m'entende
Нежная песня, чтобы она меня услышала,
Pour qu'elle se souvienne en passant
Чтобы она вспомнила мимоходом
D'un vieil hôtel, d'un océan
О старом отеле, об океане,
Du vent
О ветре.
On s'est aimés comme on s'envole
Мы любили друг друга, словно взлетая,
Sur une musique et des paroles
Под музыку и слова.
On s'est réveillés différents
Мы проснулись другими
Avant
Прежде.
Une mélodie pour Élodie
Мелодия для Элоди,
Une petite fille de mes amis
Маленькой дочки моих друзей,
Qui avait une drôle de maman
У которой была чудная мама
Avant
Раньше.





Авторы: Sardou Michel Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.