Michel Sardou - On a déjà donné - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - On a déjà donné




On a déjà donné
Мы уже отдали всё
A tous ces poings tendus,
Всем этим поднятым кулакам,
A tous ces yeux cloués
Всем этим прикованным взглядам,
Par des malentendus,
Из-за недопонимания,
Par des absurdités,
Из-за абсурда,
Aux amateurs de feu,
Любителям огня,
Aux amateurs de sang
Любителям крови,
Qui pour en punir deux,
Которые, чтобы наказать двоих,
En tueraient bien 200.
Готовы убить двести.
A tous ces combattants,
Всем этим бойцам,
Battus de père en fils,
Бьющимся из поколения в поколение,
Cocus, vengés, contents,
Рогоносцам, мстителям, довольным собой,
Un matin d'armistice,
В одно прекрасное утро перемирия,
Depuis le temps qu'on plie,
С тех пор, как мы подчиняемся,
Lorsque vous ordonnez,
Когда вы приказываете,
Aujourd'hui ça suffit:
Сегодня с меня хватит:
On a déjà donné.
Мы уже отдали всё.
A ceux qui ont raison
Тем, кто прав
Héréditairement,
По наследству,
Qui sont de la maison
Кто из этой семьи,
Mais pas du bâtiment,
Но не из этого дома,
A ceux qui sont en place
Тем, кто на своем месте,
Parce que papa y était,
Потому что папа там был,
Qui sont d'une autre race,
Кто из другой породы,
Qui ont vu Dieu de près,
Кто видел Бога вблизи,
J'oppose la folie,
Я противопоставляю безумие,
La fantaisie, le vent,
Фантазию, ветер,
J'oppose le génie
Я противопоставляю гениальность
D'un tout petit enfant,
Совсем маленького ребенка,
A ceux qui n'ont rien fait
Тем, кто ничего не сделал,
Que l'effort d'être nés,
Кроме усилия родиться,
Je dis "Allez en paix,
Я говорю: "Идите с миром,
On a déjà donné."
Мы уже отдали всё."
On a déjà donné tant de fois,
Мы уже отдавали столько раз,
Par amour, par pitié, pour la croix.
Из любви, из жалости, ради креста.
On a donné tant de fois pour rien
Мы отдавали столько раз зря,
En se disant: "C'est pour demain."
Говоря себе: "Это для будущего."
A celles qui sourient
Тем, кто улыбается,
Quand le chat n'est pas là,
Когда кота нет рядом,
Qui tout haut disent: "Oui"
Кто громко говорит: "Да",
Et pensent "Non" tout bas,
А про себя думает: "Нет",
A celles qui nous trompent
Тем, кто нас обманывает,
Sans tromper l'ennui,
Не обманывая скуку,
Mais qui l'emporteront
Но кто все равно попадет
Quand même au paradis,
В рай,
J'oppose, cœur ouvert,
Я противопоставляю, открытое сердце,
Cœur battu, cœur battant,
Бьющееся сердце, трепещущее сердце,
Mes mauvaises manières
Мои дурные манеры
Et mes bons sentiments,
И мои добрые чувства,
A celles qui se donnent
Тем, кто отдается,
Sans s'abandonner,
Не отпуская себя,
Je dis que, nous les hommes,
Я говорю, что мы, мужчины,
On a déjà donné.
Уже отдали всё.
Et pourtant quand l'amour vient frapper,
И все же, когда любовь стучится в дверь,
On lui ouvre, on se jette à ses pieds.
Мы открываем ей, бросаемся к ее ногам.
On se dit: "Ça y est. C'est ce matin."
Мы говорим себе: "Вот оно. Это то самое утро."
Mais c'est toujours, toujours pour demain...
Но это всегда, всегда для будущего...





Авторы: Mort Shuman, Michel Charles Sardou, Claude Jacques Raoul Lemesle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.