Michel Sardou - On a déjà donné - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - On a déjà donné




A tous ces poings tendus,
Всем этим напряженным кулакам,
A tous ces yeux cloués
Всем этим прищуренным глазам
Par des malentendus,
По недоразумению,
Par des absurdités,
Глупостями,,
Aux amateurs de feu,
Любителям огня,
Aux amateurs de sang
Любителям крови
Qui pour en punir deux,
Кто причинение два,
En tueraient bien 200.
Убили бы около 200 человек.
A tous ces combattants,
Всем этим бойцам,
Battus de père en fils,
Избивали от отца к сыну,
Cocus, vengés, contents,
Рогоносцы, отомщенные, довольные,
Un matin d'armistice,
Утро перемирия,
Depuis le temps qu'on plie,
Из них камбала,
Lorsque vous ordonnez,
Когда вы заказываете,
Aujourd'hui ça suffit:
Сегодня этого достаточно:
On a déjà donné.
Мы уже дали.
A ceux qui ont raison
Тем, кто прав
Héréditairement,
По праву наследования,
Qui sont de la maison
Из дома
Mais pas du bâtiment,
Но не из здания,
A ceux qui sont en place
Тем, кто на месте
Parce que papa y était,
Потому что там был папа.,
Qui sont d'une autre race,
Которые принадлежат к другой расе,
Qui ont vu Dieu de près,
Кто близко видел Бога,
J'oppose la folie,
Я выступаю против безумия,
La fantaisie, le vent,
Фантазия, ветер,
J'oppose le génie
Я выступаю против гения
D'un tout petit enfant,
От совсем маленького ребенка,
A ceux qui n'ont rien fait
Тем, кто ничего не сделал
Que l'effort d'être nés,
Чем старание родиться,
Je dis "Allez en paix,
Я говорю: "Иди с миром".,
On a déjà donné."
Мы уже дали".
On a déjà donné tant de fois,
Мы уже столько раз давали,
Par amour, par pitié, pour la croix.
Из любви, из жалости, ради Креста.
On a donné tant de fois pour rien
Мы столько раз отдавали даром.
En se disant: "C'est pour demain."
Говоря себе: "это на завтра".
A celles qui sourient
Тем, кто улыбается
Quand le chat n'est pas là,
Когда кота нет рядом,
Qui tout haut disent: "Oui"
Кто во всеуслышание говорит: "Да"
Et pensent "Non" tout bas,
И думают" Нет " очень низко.,
A celles qui nous trompent
Тем, кто нас обманывает
Sans tromper l'ennui,
Не обманывая скуку,
Mais qui l'emporteront
Но кто победит
Quand même au paradis,
Все равно в раю,
J'oppose, cœur ouvert,
Я возражаю, с открытым сердцем,
Cœur battu, cœur battant,
Бьется сердце, бьется сердце,
Mes mauvaises manières
Мои плохие манеры
Et mes bons sentiments,
И мои добрые чувства,
A celles qui se donnent
Тем, кто отдает себя
Sans s'abandonner,
Не сдаваясь,
Je dis que, nous les hommes,
Я говорю, что мы, мужчины,
On a déjà donné.
Мы уже дали.
Et pourtant quand l'amour vient frapper,
И все же, когда приходит любовь, стучит,
On lui ouvre, on se jette à ses pieds.
Мы открываем ему дверь, бросаемся к его ногам.
On se dit: "Ça y est. C'est ce matin."
Мы говорим себе: "Вот оно что. Это сегодня утром".
Mais c'est toujours, toujours pour demain...
Но это всегда, всегда на завтра...





Авторы: Mort Shuman, Michel Charles Sardou, Claude Jacques Raoul Lemesle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.