Michel Sardou - Où s'en vont les étoiles ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Où s'en vont les étoiles ?




Où s'en vont les étoiles ?
Where Do the Stars Go?
Dans le regard de l'enfance
In the eyes of a child,
Qui peut prévoir si l'enfant
Who can predict if the child
Ira dans tel ou tel sens
Will go in this or that direction,
Choisira la prudance
Will choose prudence,
Ou les chemins brûlants?
Or the burning paths?
On vit parmi les mystères
We live among mysteries,
Les points d'interrogation
The question marks.
Est-ce qu'on est sur la Terre
Are we on Earth,
Absurde et solitaire
Absurd and lonely,
Ou peut-être en mission?
Or perhaps on a mission?
Qu'est-ce que dit la cigale au crépuscule?
What does the cicada say at dusk?
Est-ce que les arbres ont mal quand ils brûlent?
Do trees hurt when they burn?
Qu'est-ce que le vent cherche à chanter?
What does the wind seek to sing?
Est-ce que derrière le voile
Is there a glimmer of truth
Brille un brin de vérité
Behind the veil?
Quand le jour s'est levé
When the day has dawned,
s'en vont les étoiles?
Where do the stars go?
Qui m'a permi de te trouver
Who allowed me to find you
Comme on découvre le Graal?
Like one discovers the Holy Grail?
Qui m'a offert ta clareté
Who offered me your clarity
Quand le jour s'est levée
When the day has dawned?
s'en vont les étoiles?
Where do the stars go?
Est-ce que les choses pleurent quand on s'éloigne?
Do things cry when we walk away?
Est-ce que la rose a peur quand elle fane?
Is the rose afraid when it withers?
Dans les échos du silence
In the echoes of silence,
De temps en temps, on entend
From time to time, we hear
Le chant des dernières chances
The song of last chances,
Les jeux perdus d'avance
The foregone conclusions
Qu'on va jouer pourtant
That we will play all the same.
Tout au bout de ce rêve à qui perd gagne
At the end of this dream where the loser wins,
Peut-on gagner l'ultime campagne?
Can we win the ultimate campaign?
Qu'est-ce que le vent cherche à chanter?
What does the wind seek to sing?
Est-ce que derrière le voile
Is there a glimmer of truth
Brille un brin de vérité
Behind the veil?
Quand le jour s'est levé
When the day has dawned,
s'en vont les étoiles?
Where do the stars go?
A l'heure il faudra partir
At the hour when we must leave,
Vers la lumière intégrale
Towards the boundless light,
Est-ce que l'on pourra se dire
Will we be able to tell each other,
Mourir n'est pas finir
Dying is not the end,
Juste changer d'étoile?
Just changing stars?
Est-ce qu'un bonheur qui dure est un scandale?
Is a lasting happiness a scandal?
Est-ce que c'est dur de changer d'étoile?
Is it hard to change stars?





Авторы: Jean Mora, Pierre Billon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.