Текст и перевод песни Michel Sardou - Où s'en vont les étoiles ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où s'en vont les étoiles ?
Куда уходят звёзды?
Dans
le
regard
de
l'enfance
В
глазах
ребёнка
Qui
peut
prévoir
si
l'enfant
Кто
может
знать,
куда
он
Ira
dans
tel
ou
tel
sens
Пойдёт
своим
путём,
Choisira
la
prudance
Выберет
осторожность
Ou
les
chemins
brûlants?
Или
опасный
путь?
On
vit
parmi
les
mystères
Мы
живём
среди
загадок,
Les
points
d'interrogation
Вопросительных
знаков,
Est-ce
qu'on
est
sur
la
Terre
На
этой
ли
Земле
Absurde
et
solitaire
Мы
одни
в
абсурде
Ou
peut-être
en
mission?
Или
выполняем
миссию?
Qu'est-ce
que
dit
la
cigale
au
crépuscule?
Что
говорит
цикада
в
сумерках?
Est-ce
que
les
arbres
ont
mal
quand
ils
brûlent?
Чувствуют
ли
боль
деревья,
когда
горят?
Qu'est-ce
que
le
vent
cherche
à
chanter?
О
чём
пытается
петь
ветер?
Est-ce
que
derrière
le
voile
Сверкает
ли
за
завесой
Brille
un
brin
de
vérité
Луч
истины,
Quand
le
jour
s'est
levé
Когда
восходит
день?
Où
s'en
vont
les
étoiles?
Куда
уходят
звёзды?
Qui
m'a
permi
de
te
trouver
Кто
позволил
мне
найти
тебя,
Comme
on
découvre
le
Graal?
Как
будто
я
нашёл
Грааль?
Qui
m'a
offert
ta
clareté
Кто
подарил
мне
твой
свет,
Quand
le
jour
s'est
levée
Когда
восходит
день?
Où
s'en
vont
les
étoiles?
Куда
уходят
звёзды?
Est-ce
que
les
choses
pleurent
quand
on
s'éloigne?
Плачут
ли
вещи,
когда
мы
уходим?
Est-ce
que
la
rose
a
peur
quand
elle
fane?
Боится
ли
роза,
когда
увядает?
Dans
les
échos
du
silence
В
эхе
тишины
De
temps
en
temps,
on
entend
Время
от
времени
слышно
Le
chant
des
dernières
chances
Песнь
последних
шансов,
Les
jeux
perdus
d'avance
Игры,
проигранные
заранее,
Qu'on
va
jouer
pourtant
В
которые
мы
всё
равно
играем,
Tout
au
bout
de
ce
rêve
à
qui
perd
gagne
В
конце
этого
сна,
где
проигравший
выигрывает,
Peut-on
gagner
l'ultime
campagne?
Можно
ли
выиграть
последнюю
битву?
Qu'est-ce
que
le
vent
cherche
à
chanter?
О
чём
пытается
петь
ветер?
Est-ce
que
derrière
le
voile
Сверкает
ли
за
завесой
Brille
un
brin
de
vérité
Луч
истины,
Quand
le
jour
s'est
levé
Когда
восходит
день?
Où
s'en
vont
les
étoiles?
Куда
уходят
звёзды?
A
l'heure
où
il
faudra
partir
В
час,
когда
мне
придётся
уйти
Vers
la
lumière
intégrale
К
всеобъемлющему
свету,
Est-ce
que
l'on
pourra
se
dire
Сможем
ли
мы
сказать
себе,
Mourir
n'est
pas
finir
Что
умереть
— не
значит
исчезнуть,
Juste
changer
d'étoile?
А
просто
сменить
звезду?
Est-ce
qu'un
bonheur
qui
dure
est
un
scandale?
Разве
длящееся
счастье
— это
скандал?
Est-ce
que
c'est
dur
de
changer
d'étoile?
Так
ли
трудно
сменить
звезду?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Mora, Pierre Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.