Michel Sardou - Parlez-moi d'elle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Parlez-moi d'elle




Nous avons eu dans la vie
У нас была жизнь
Des éclairs de vraie magie,
Вспышки настоящей магии,
Estuaires les bateaux chavirent
Устья рек, где перевернулись лодки
Au jeu du meilleur et du pire.
За игру в лучшее и в худшее.
Nous avons été parfaits...
Мы были прекрасны...
Faire l'amour comme on l'a fait
Занимаемся любовью так, как мы это делали
C'était l'avoir fait pour toujours,
Это было то, что я сделал это навсегда,
Mais ça ne dure jamais toujours...
Но это никогда не длится вечно...
Parlez-moi d'elle,
Расскажи мне о ней.,
Rassurez-moi...
Успокойте меня...
Se souvient-elle encore de moi?
Помнит ли она меня еще?
Joue-t-elle encore comme on jouait
Она все еще играет так, как мы играли
À c'qu'une aurore ne vienne jamais?
Чтобы никогда не наступило сияние?
Parlez-moi d'elle,
Расскажи мне о ней.,
Consolez-moi...
Утешьте меня...
Mais est-elle?
Но где она?
Non, ne le dites pas!
Нет, не говорите этого!
Nous avons connu, c'est vrai,
Мы знали, это правда,
Des nuits de folie, des vraies
Ночи безумия, настоящие
Tendresse les corps s'abandonnent
Нежность, когда тела покидают друг друга
Au jeu d'une femme et d'un homme.
Игра женщины и мужчины.
Les délices et les douleurs,
Наслаждения и боли,
Les draps trempés par la sueur
Пропитанные потом простыни
Et tes yeux bleus comme une flamme
И твои голубые глаза, как пламя.
Au jeu d'un homme et d'une femme.
В игре мужчины и женщины.
Parlez-moi d'elle,
Расскажи мне о ней.,
Rassurez-moi...
Успокойте меня...
Se souvient-elle encore de moi?
Помнит ли она меня еще?
Rêve-t-elle encore comme elle rêvait
Неужели она все еще мечтает так, как мечтала
À c'qu'une aurore ne vienne jamais?
Чтобы никогда не наступило сияние?
Parlez-moi d'elle,
Расскажи мне о ней.,
Consolez-moi...
Утешьте меня...
Mais est-elle?
Но где она?
Non, ne le dites pas.
Нет, не говорите этого.
Nous avons été si loin
Мы были так далеко
Qu'au-delà on savait bien
Что за пределами этого мы хорошо знали
Qu'on s'en allait vers un délire
Что мы сходим с ума от бреда.
Unissant s'aimer et mourir
Объединяя любовь друг к другу и смерть
Parlez-moi d'elle,
Расскажи мне о ней.,
Rassurez-moi...
Успокойте меня...
Se souvient-elle encore de moi?
Помнит ли она меня еще?
Sait-elle encore comme on savait
Знает ли она все еще так, как знали мы
Qu'un jour l'aurore nous oublierait?
Что однажды рассвет забудет нас?
Parlez-moi d'elle,
Расскажи мне о ней.,
Consolez-moi...
Утешьте меня...
Mais est-elle?
Но где она?
Non, ne le dites...
Нет, не говорите...





Авторы: Fugain Michel Paul, Sardou Michel Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.