Текст и перевод песни Michel Sardou - Qui m'aime me tue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui m'aime me tue
Who Loves Me Kills Me
Je
rêve
d'un
voyage
I
dream
of
a
journey
A
l'autre
bout
du
ciel
To
the
other
end
of
the
sky
Sans
bagages
Without
luggage
Porté
par
le
vent
Carried
by
the
wind
Retrouver
l'essentiel
Finding
the
essential
Au
volant
de
mes
ailes
At
the
wheel
of
my
wings
Ne
tenir
qu'à
ce
fil
Holding
on
to
this
thread
Me
laisse
encore
un
droit
Still
gives
me
a
right
Alors
ainsi
soit-il
So
let
it
be
Puisque
j'ai
fais
mon
choix
Since
I've
made
my
choice
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Aimer
est
au-dessus
des
lois
Love
is
above
the
law
Qui
me
tuera?
Who
will
kill
me?
Qui
viendra
m'offrir
pour
toujours
Who
will
come
to
offer
me
forever
La
plus
belle
des
histoires
d'amour
The
most
beautiful
love
story
Ce
que
j'étais
je
ne
le
suis
plus
What
I
was
I
am
no
longer
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Je
rêve
d'un
parti
I
dream
of
a
party
Si
souvent
je
m'y
vois
I
see
myself
there
so
often
Mieux
déjà
Better
already
Pourquoi
se
mentir
Why
lie
to
ourselves
On
le
sait
vous
et
moi
We
both
know
it
La
moitié
de
personne
Half
of
a
person
Ce
qui
reste
d'un
homme
What's
left
of
a
man
Comme
un
nouveau
départ
Like
a
new
beginning
J'attends
une
autre
histoire
I'm
waiting
for
another
story
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Aimer
est
au-dessus
des
lois
Love
is
above
the
law
Qui
me
tuera?
Who
will
kill
me?
Qui
viendra
m'offrir
pour
toujours
Who
will
come
to
offer
me
forever
La
plus
belle
des
histoires
d'amour
The
most
beautiful
love
story
Je
ne
suis
que
l'ombre
de
moi
I
am
but
a
shadow
of
myself
Et
moins
que
ça
And
less
than
that
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Ou
se
donner
rien
qu'une
fois
Or
to
give
ourselves
just
once
Qui
me
tuera
Who
will
kill
me
Demain
une
autre
vie
m'appelle
Tomorrow
another
life
calls
to
me
Un
chemin
pour
être
immortel
A
path
to
immortality
Ce
que
j'étais
je
ne
le
suis
plus
What
I
was
I
am
no
longer
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Et
de
plus
vivre
ici
qu'importe
And
to
live
here
no
longer
matters
Je
veux
passer
la
dernière
porte
I
want
to
pass
through
the
last
door
Tout
recommencer
To
start
over
Tout
refaire
To
redo
everything
Si
vous
m'aidez
If
you
help
me
Je
peux
le
faire
I
can
do
it
Tout
se
donner
rien
qu'une
fois
To
give
ourselves
everything
just
once
Qui
me
tuera
Who
will
kill
me
Qui
viendra
m'offrir
pour
toujours
Who
will
come
to
offer
me
forever
La
plus
belle
des
histoires
d'amour
The
most
beautiful
love
story
On
se
reverra,
je
l'ai
vu
We'll
meet
again,
I've
seen
it
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Qui
m'aime
me
tue
Who
loves
me
kills
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Saillard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.