Michel Sardou - Rouge - Live Bercy 98 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Rouge - Live Bercy 98




Rouge - Live Bercy 98
Rouge - Live Bercy 98
Rouge
Red
Comme un soleil couchant
Like a setting sun
De M? diterran? e
Of the Mediterranean
Rouge
Red
Comme le vin de Bordeaux
Like the wine of Bordeaux
Dans ma t? te? toil? e
In my childish head
Rouge
Red
Comme le sang de Rimbaud
Like the blood of Rimbaud
Coulant sur un cahier
Spilling on a notebook
Rouge
Red
Comme la mer qui recouvre
Like the sea that covers
Le d? sert de Jud? e
The desert of Judah
Rouge
Red
Comme les joues d'un enfant
Like the cheeks of a child
Quand il a trop jou?
When he has played too much
Rouge
Red
Comme la pomme qui te donne
Like the apple that gives you
Le parfum du p? ch?
The scent of sin
Rouge
Red
Comme le feu du volcan
Like the fire of the volcano
Qui va se r? veiller
That will awaken
Rouge
Red
Comme cette? toile au coeur
Like this painting in the heart
De ce dormeur couch?
Of this sleeping dreamer
Comme un oiseau tu?
Like a bird killed
Par un chasseur tragique
By a tragic hunter
Comme un acteur bless?
Like an actor wounded
Par les cris du public
By the cries of the audience
Comme un violon bris?
Like a broken violin
Qui rejoue l'H? ro? que
That plays the Heroique
Comme la vision glac? e
Like the icy vision
Du dernier Titanic
Of the last Titanic
Rouge
Red
Comme le feu des tziganes
Like the fire of the gypsies
Quand les violons s'affolent
When the violins go wild
Rouge
Red
Comme un phare de signal
Like a signal lighthouse
Quand un avion s'envole
When a plane takes off
Rouge
Red
Comme les l? vres d'une femme
Like the lips of a woman
Quand l'amour la rend folle
When love drives her mad
Rouge
Red
Comme le front du menteur
Like the brow of the liar
Qui trahit sur parole
Who betrays his word
Comme un oiseau tu?
Like a bird killed
Par un chasseur tragique
By a tragic hunter
Comme un acteur bless?
Like an actor wounded
Par les cris du public
By the cries of the audience
Comme un violon bris?
Like a broken violin
Qui rejoue l'H? ro? que
That plays the Heroique
Comme la vision glac? e
Like the icy vision
Du dernier Titanic
Of the last Titanic
Comme le silence qui suit
Like the silence that follows
Les paroles en musique
The lyrics in music
Comme une symphonie
Like a symphony
Quand elle est path? tique
When it is pathetic
Rouge
Red
Comme la col? re d'un homme
Like the wrath of a man
Quand il voit s'en aller
When he sees it go away
Rouge
Red
Tout ce qu'il a construit
Everything he has built
Tout ce qu'il a aim?
Everything he has loved
Rouge
Red
Comme le manteau du Christ
Like the cloak of Christ
Que les soldats ont jou?
That the soldiers gambled
Rouge
Red
Comme la couleur du ciel
Like the color of the sky
Quand il va s'? crouler
When it will collapse
Comme un oiseau tu?
Like a bird killed
Par un chasseur tragique
By a tragic hunter
Comme un acteur bless?
Like an actor wounded
Par les cris du public
By the cries of the audience
Comme un violon bris?
Like a broken violin
Qui rejoue l'H? ro? que
That plays the Heroique
Comme la vision glac? e
Like the icy vision
Du dernier Titanic
Of the last Titanic
Comme le silence qui suit
Like the silence that follows
Les paroles en musique
The lyrics in music
Comme une symphonie
Like a symphony
Quand elle est path? tique
When it is pathetic





Авторы: DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, JACQUES ABEL JULES REVAUD, MICHEL CHARLES SARDOU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.