Текст и перевод песни Michel Sardou - Rouge - Live Bercy 98
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rouge - Live Bercy 98
Красный - Live Bercy 98
Comme
un
soleil
couchant
Как
заходящее
солнце
De
M?
diterran?
e
Средиземного
моря
Comme
le
vin
de
Bordeaux
Как
вино
Бордо
Dans
ma
t?
te?
toil?
e
В
моей
голове
Comme
le
sang
de
Rimbaud
Как
кровь
Рембо
Coulant
sur
un
cahier
Капающая
на
тетрадь
Comme
la
mer
qui
recouvre
Как
море,
покрывающее
Le
d?
sert
de
Jud?
e
Иудейскую
пустыню
Comme
les
joues
d'un
enfant
Как
щеки
ребенка
Quand
il
a
trop
jou?
Когда
он
слишком
долго
играл
Comme
la
pomme
qui
te
donne
Как
яблоко,
которое
дарит
тебе
Le
parfum
du
p?
ch?
Аромат
греха
Comme
le
feu
du
volcan
Как
огонь
вулкана
Qui
va
se
r?
veiller
Который
скоро
проснется
Comme
cette?
toile
au
coeur
Как
это
полотно
в
сердце
De
ce
dormeur
couch?
Спящего
любовника
Comme
un
oiseau
tu?
Как
птица
Par
un
chasseur
tragique
Убитая
трагическим
охотником
Comme
un
acteur
bless?
Как
раненый
актер
Par
les
cris
du
public
Кричащей
публикой
Comme
un
violon
bris?
Как
разбитая
скрипка
Qui
rejoue
l'H?
ro?
que
Сыгравшая
героическую
музыку
Comme
la
vision
glac?
e
Как
ледяное
видение
Du
dernier
Titanic
Последнего
"Титаника"
Comme
le
feu
des
tziganes
Как
огонь
цыган
Quand
les
violons
s'affolent
Когда
скрипки
сходят
с
ума
Comme
un
phare
de
signal
Как
сигнальный
маяк
Quand
un
avion
s'envole
Когда
взлетает
самолет
Comme
les
l?
vres
d'une
femme
Как
губы
женщины
Quand
l'amour
la
rend
folle
Когда
любовь
сводит
ее
с
ума
Comme
le
front
du
menteur
Как
лоб
лжеца
Qui
trahit
sur
parole
Который
лжет
в
глаза
Comme
un
oiseau
tu?
Как
птица
Par
un
chasseur
tragique
Убитая
трагическим
охотником
Comme
un
acteur
bless?
Как
раненый
актер
Par
les
cris
du
public
Кричащей
публикой
Comme
un
violon
bris?
Как
разбитая
скрипка
Qui
rejoue
l'H?
ro?
que
Сыгравшая
героическую
музыку
Comme
la
vision
glac?
e
Как
ледяное
видение
Du
dernier
Titanic
Последнего
"Титаника"
Comme
le
silence
qui
suit
Как
тишина,
которая
следует
Les
paroles
en
musique
За
музыкальными
словами
Comme
une
symphonie
Как
симфония
Quand
elle
est
path?
tique
Когда
она
патетична
Comme
la
col?
re
d'un
homme
Как
гнев
мужчины
Quand
il
voit
s'en
aller
Когда
он
видит,
как
уходит
Tout
ce
qu'il
a
construit
Все,
что
он
построил
Tout
ce
qu'il
a
aim?
Все,
что
он
любил
Comme
le
manteau
du
Christ
Как
накидка
Христа
Que
les
soldats
ont
jou?
Разыгранная
солдатами
Comme
la
couleur
du
ciel
Как
цвет
неба
Quand
il
va
s'?
crouler
Когда
оно
собирается
рухнуть
Comme
un
oiseau
tu?
Как
птица
Par
un
chasseur
tragique
Убитая
трагическим
охотником
Comme
un
acteur
bless?
Как
раненый
актер
Par
les
cris
du
public
Кричащей
публикой
Comme
un
violon
bris?
Как
разбитая
скрипка
Qui
rejoue
l'H?
ro?
que
Сыгравшая
героическую
музыку
Comme
la
vision
glac?
e
Как
ледяное
видение
Du
dernier
Titanic
Последнего
"Титаника"
Comme
le
silence
qui
suit
Как
тишина,
которая
следует
Les
paroles
en
musique
За
музыкальными
словами
Comme
une
symphonie
Как
симфония
Quand
elle
est
path?
tique
Когда
она
патетична
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, JACQUES ABEL JULES REVAUD, MICHEL CHARLES SARDOU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.