Текст и перевод песни Michel Sardou - Selon Que Vous Serez Etc Etc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selon Que Vous Serez Etc Etc
Если ты будешь и т.д. и т.п.
Je
pense
au
jeune
homme
imprudent
Я
думаю
о
том
юнце
неосторожном,
Qui
prend
entre
six
mois
et
deux
ans
Что
сел
на
срок
от
полугода
до
двух
лет
Pour
un
désordre
assez
minable
За
мелкий,
в
общем-то,
проступок,
Et
ceux
que
la
Loi
n'atteint
pas
А
тех,
кого
Закон
не
трогает,
полно.
On
a
devant
soi
la
Justice
Перед
нами
правосудие,
Et
l'apparence
de
la
Justice
И
видимость
правосудия,
La
nuance
est
indéfinissable
Нюанс
неуловим,
моя
дорогая,
Ce
qui
est
pris
ne
se
rend
pas
Что
взято,
то
уже
не
вернёшь.
Selon
que
vous
serez
puissant
ou
misérable
В
зависимости
от
того,
сильный
ты
или
жалкий,
Il
y
a
la
rumeur
provinciale
Есть
провинциальные
слухи,
Qui
prend
l'allure
phénoménale
Которые
приобретают
феноменальный
размах,
D'un
drame
humain
considérable
Превращаясь
в
значительную
человеческую
драму,
Multiplié
par
les
médias
Раздутую
СМИ.
Lorsque
l'attaque
et
la
défense
Когда
нападение
и
защита
Se
risquent
au
jeu
de
l'éloquence
Рискуют
в
игре
красноречия,
Il
faut
des
hommes
irréprochables
Нужны
безупречные
люди,
любимая,
On
dans
le
doute
on
s'abstiendra
А
при
сомнении
лучше
воздержаться.
Selon
que
vous
serez
puissant
ou
misérable
В
зависимости
от
того,
сильный
ты
или
жалкий,
Sur
le
très
vieux
chemin
du
vice
На
старой,
как
мир,
дороге
порока,
Que
les
hommes
ambitieux
choisissent
Которую
выбирают
амбициозные
люди,
On
sait
des
montagnes
incroyables
Мы
знаем
о
невероятных
горах,
Des
lingots
d'or
des
chèques
en
bois
О
золотых
слитках,
о
фальшивых
чеках.
Nous
avons
connu
en
France
Мы
знали
во
Франции,
милая,
De
ces
bons
vendeurs
d'indulgences
Таких
вот
продавцов
индульгенций,
Qui
ont
ruiné
le
contribuable
Что
разорили
налогоплательщика.
Il
y
a
des
choses
qu'on
n'oublie
pas
Есть
вещи,
которые
не
забываются.
Selon
que
vous
serez
puissant
ou
misérable
В
зависимости
от
того,
сильный
ты
или
жалкий,
Mais
ce
qui
n'a
jamais
tenu
Но
что
никогда
не
существовало,
C'est
une
république
sans
vertu
Так
это
республики
без
добродетели.
La
Fontaine
écrivit
sa
fable
Лафонтен
написал
свою
басню,
Alors
que
nous
avions
un
roi
Когда
у
нас
был
король,
моя
прекрасная.
Selon
que
vous
serez
puissant
ou
misérable
В
зависимости
от
того,
сильный
ты
или
жалкий,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Sardou Michel Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.