Michel Sardou - Tous les bateaux s'envolent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Tous les bateaux s'envolent




Dans une larme d'alcool
В пьяной слезе
Dans une larme de toi
В слезе от тебя
Tous les bateaux s'envolent
Все лодки улетают
Tous les avions se noient
Все самолеты тонут
Et sur tes jambes nues
И на твоих голых ногах
Mes mains perdues d'avance
Мои руки, потерянные раньше времени
Montent vers l'inconnu
Восхождение к неизвестному
Comme un oiseau s'élance
Как птица взлетает
Mais dans la liqueur bleue
Но в голубом ликере
De ton regard qui change
От твоего изменчивого взгляда,
Les anges peu à peu
Ангелы постепенно
Aux démons se mélangent
С демонами смешиваются
Naufragé corps et âme
Потерпевший кораблекрушение телом и душой
Je le suis, je le sais
Я это знаю, я это знаю
De la beauté des femmes
О красоте женщин
On ne revient jamais
Мы никогда не вернемся
(Dans un an)
(Через год)
(Dans dix ans)
(Через десять лет)
À la même heure au même endroit
В одно и то же время в одном и том же месте
Je m'entendrai redire
Я услышу претензий
Elle est belle à mourir
Она прекрасна, чтобы умереть
Comme si c'était la première fois
Как будто это было в первый раз
Les voiles des bateaux
Паруса лодок
De toutes les couleurs
Всех цветов
S'étalent sur les eaux
Расстилаются по водам
L'océan est en fleur
Океан в цвету
Sur ton corps endormi
На твоем спящем теле
Mes mais perdues d'avance
Мои, но потерянные заранее
Remontent à l'infini
Восходят к бесконечности
Comme un jeu d'impatience
Как игра в нетерпение
Mais dans la liqueur bleue
Но в голубом ликере
De ton regard étrange
От твоего странного взгляда
Les démons ténébreux
Темные демоны
Aux amours se mélangent
В любви смешиваются
Naufragé corps et âme
Потерпевший кораблекрушение телом и душой
Je le suis je la sais
Я так и есть, я знаю это.
De la beauté des femmes
О красоте женщин
On ne revient jamais
Мы никогда не вернемся
(Dans un an)
(Через год)
(Dans dix ans)
(Через десять лет)
À la même heure, au même endroit
В одно и то же время, в одном и том же месте
Je te laisserai choisir
Я позволю тебе выбрать
Je me laisserai séduire
Я позволю себе соблазнить себя
Comme si c'était la première fois
Как будто это было в первый раз
Dans une larme d'alcool
В пьяной слезе
Dans une larme de toi
В слезе от тебя
Tous les bateaux s'envolent
Все лодки улетают
Tous les avions se noient
Все самолеты тонут
Et sur tes jambes nues
И на твоих голых ногах
Mes mains perdues d'avance
Мои руки, потерянные раньше времени
Montent vers l'inconnu
Восхождение к неизвестному
Comme un oiseau s'élance
Как птица взлетает





Авторы: Michel Charles Sardou, Jean Loup Dabadie, Jacques Cardona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.