Текст и перевод песни Michel Sardou - Tu te reconnaîtras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu te reconnaîtras
You Will Recognize Yourself
Je
ne
me
suis
jamais
trouvé
beau
I
have
never
found
myself
handsome
C'est
un
complexe
qui
ne
s'en
va
pas
It's
a
complex
that
won't
go
away
Alors
je
m'en
sors
par
un
mot
So
I
get
by
with
a
word
Quelquefois
drôle,
quelquefois
pas
Sometimes
funny,
sometimes
not
Pourtant,
je
sais
ma
préférence
Yet,
I
know
my
preference
Je
connais
celle
qu'il
me
fallait
I
know
the
one
I
needed
Mais
je
n'ai
pas
tenté
ma
chance
But
I
didn't
take
my
chance
Rien
dit
de
ce
qu'elle
attendait
Said
nothing
of
what
she
was
waiting
for
Ce
soir-là,
tu
étais
très
blonde
That
night,
you
were
very
blonde
Un
feutre
noir,
un
manteau
long
A
black
felt,
a
long
coat
On
s'est
entrevu
une
seconde
We
saw
each
other
for
a
second
Tu
dînais
avec
un
garçon
You
were
dining
with
a
boy
Dans
cette
seconde,
tu
m'as
souri
In
that
second,
you
smiled
at
me
Je
t'ai
trouvée
belle
à
mourir
I
found
you
beautiful
to
die
for
Mais
nous
n'avons
rien
pu
nous
dire
But
we
couldn't
say
anything
to
each
other
Peut-être
ai-je
d'ailleurs
mal
compris
Perhaps
I
misunderstood
C'était
un
restaurant
d'hôtel
It
was
a
hotel
restaurant
Les
tables
éclairées
aux
chandelles
The
tables
illuminated
by
candles
Tu
étais
à
dix
pas
de
moi
You
were
ten
steps
away
from
me
Mais
c'est
dans
tout
ce
que
je
ne
dis
pas
But
it
is
in
all
that
I
do
not
say
Que
tu
te
reconnaîtras
That
you
will
recognize
yourself
Que
tu
te
reconnaîtras
That
you
will
recognize
yourself
Et
c'est
dans
tout
ce
que
je
n'ose
pas
And
it
is
in
all
that
I
do
not
dare
to
say
Que
tu
me
reconnaîtras
That
you
will
recognize
me
Que
tu
te
reconnaîtras
That
you
will
recognize
yourself
J'ai
quitté
la
salle
en
premier
I
left
the
room
first
Je
sais
que
tu
m'as
vu
partir
I
know
you
saw
me
leave
J'aurais
aimé
me
retourner
I
would
have
liked
to
turn
around
Mais
qu'aurais-je
trouvé
à
te
dire?
But
what
would
I
have
found
to
tell
you?
J'ai
vu
que
l'homme
prenait
ta
main
I
saw
the
man
taking
your
hand
Je
l'ai
haï
du
fond
du
cœur
I
hated
him
with
all
my
heart
J'ai
bien
compris
qu'il
n'était
rien
I
understood
that
he
was
nothing
Sinon
ton
accompagnateur
If
not
your
escort
C'était
un
restaurant
de
nuit
It
was
a
night
restaurant
Les
tables
éclairées
aux
bougies
The
tables
illuminated
by
candles
Tu
étais
à
dix
pas
de
moi
You
were
ten
steps
away
from
me
Mais
c'est
dans
tout
ce
que
je
ne
dis
pas
But
it
is
in
all
that
I
do
not
say
Que
tu
te
reconnaîtras
That
you
will
recognize
yourself
Que
tu
te
reconnaîtras
That
you
will
recognize
yourself
Et
c'est
dans
tout
ce
que
je
n'ose
pas
And
it
is
in
all
that
I
do
not
dare
to
say
Que
tu
me
reconnaîtras
That
you
will
recognize
me
Que
tu
me
reconnaîtras
That
you
will
recognize
me
Ce
soir-là,
tu
étais
très
blonde
That
night,
you
were
very
blonde
Un
feutre
noir,
un
manteau
long
A
black
felt,
a
long
coat
On
s'est
entrevu
une
seconde
We
saw
each
other
for
a
second
Tu
dînais
avec
un
garçon
You
were
dining
with
a
boy
Dans
cette
seconde
tu
m'as
souri
In
that
second
you
smiled
at
me
Je
t'ai
trouvée
belle
à
mourir
I
found
you
beautiful
to
die
for
Peut-être
aurai-je,
pour
te
le
dire
Perhaps
I
will
have,
to
tell
you
so
Un
prochain
soir
dans
cette
vie
Another
evening
in
this
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Альбом
Salut
дата релиза
15-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.