Текст и перевод песни Michel Sardou - Un accident (Live à l'Olympia / 1976)
Je
vous
en
prie
trouvez
ma
femme
Пожалуйста,
найдите
мою
жену.
Mais
n'appelez
pas
mes
parents.
Но
не
звоните
моим
родителям.
Je
ne
supporterais
pas
leurs
larmes.
Я
бы
не
вынес
их
слез.
Ma
mère
aurait
peur
de
mon
sang.
Моя
мать
боялась
бы
моей
крови.
Vous
trouverez
son
téléphone
Вы
найдете
его
телефон
Tout
au
fond
de
la
boîte
à
gants,
На
самом
дне
бардачка,
Et
si
l'adresse
est
encore
bonne,
И
если
адрес
все
еще
хорош,
Dites
que
j'ai
eu
un
accident.
Скажите,
что
я
попал
в
аварию.
Qu'un
flic
arrête
les
sirènes
Пусть
полицейский
остановит
сирен
Et
que
s'en
aillent
les
hommes
en
blanc.
И
пусть
идут
люди
в
Белом.
Pour
moi,
c'est
mort:
tout
mon
corps
saigne,
Для
меня
это
мертво:
все
мое
тело
истекает
кровью,
Mais
reste-t-il
un
survivant?
Но
остается
ли
он
выжившим?
Je
vous
en
prie
trouvez
ma
femme,
Пожалуйста,
найдите
мою
жену.,
Mais
n'appelez
pas
mes
parents.
Но
не
звоните
моим
родителям.
Je
ne
supporterais
pas
leurs
larmes.
Я
бы
не
вынес
их
слез.
Ma
mère
aurait
peur
de
mon
sang.
Моя
мать
боялась
бы
моей
крови.
Pourquoi
cette
femme
m'insulte-t-elle?
Почему
эта
женщина
оскорбляет
меня?
Je
ne
l'ai
jamais
vue
de
ma
vie.
Я
никогда
в
жизни
ее
не
видел.
Et
qui
est
l'homme
à
côté
d'elle,
И
кто
этот
мужчина
рядом
с
ней,
Qui
la
soutient,
qui
la
supplie?
Кто
ее
поддерживает,
кто
ее
умоляет?
J'espère
que
je
n'ai
tué
personne.
Надеюсь,
я
никого
не
убивал.
Ma
vie
ne
vaut
pas
une
vie.
Моя
жизнь
не
стоит
одной
жизни.
Mon
étoile
n'était
pas
la
bonne.
Моя
звезда
была
не
той.
Tant
mieux
si
ce
soir,
c'est
fini.
Хорошо,
если
сегодня
вечером
все
закончится.
Je
vous
en
prie
trouvez
ma
femme,
Пожалуйста,
найдите
мою
жену.,
Mais
n'appelez
pas
mes
parents.
Но
не
звоните
моим
родителям.
Je
ne
supporterais
pas
leurs
larmes.
Я
бы
не
вынес
их
слез.
Ma
mère
aurait
peur
de
mon
sang.
Моя
мать
боялась
бы
моей
крови.
Vous
trouverez
son
téléphone
Вы
найдете
его
телефон
Tout
au
fond
de
la
boîte
à
gants,
На
самом
дне
бардачка,
Et
si
l'adresse
est
encore
bonne,
И
если
адрес
все
еще
хорош,
Dites-lui
que
j'ai
eu
un
accident.
Скажите
ему,
что
со
мной
произошел
несчастный
случай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES ABEL JULES REVAUD, MICHEL CHARLES SARDOU, RENE PRATX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.