Michel Sardou - Un Accident - Live A L'Olympia 2013 - перевод текста песни на английский

Un Accident - Live A L'Olympia 2013 - Michel Sardouперевод на английский




Un Accident - Live A L'Olympia 2013
An Accident - Live at the Olympia 2013
Je vous en prie trouvez ma femme
Please find my wife
Mais n'appelez pas mes parents.
But don't call my parents.
Je ne supporterais pas leurs larmes.
I couldn't bear their tears.
Ma mère aurait peur de mon sang.
My mother's scared of my blood.
Vous trouverez son téléphone
You will find her phone
Tout au fond de la boîte à gants,
Deep in the glove box,
Et si l'adresse est encore bonne,
And if the address is still good,
Dites que j'ai eu un accident.
Say that I had an accident.
Qu'un flic arrête les sirènes
A cop's stopping the sirens
Et que s'en aillent les hommes en blanc.
And the guys in white are leaving.
Pour moi, c'est mort: tout mon corps saigne,
For me, it's over: my whole body is bleeding,
Mais reste-t-il un survivant?
But is there a survivor?
Je vous en prie trouvez ma femme,
Please find my wife,
Mais n'appelez pas mes parents.
But don't call my parents.
Je ne supporterais pas leurs larmes.
I couldn't bear their tears.
Ma mère aurait peur de mon sang.
My mother's scared of my blood.
Pourquoi cette femme m'insulte-t-elle?
Why's this woman insulting me?
Je ne l'ai jamais vue de ma vie.
I've never seen her in my life.
Et qui est l'homme à côté d'elle,
And who's the man next to her,
Qui la soutient, qui la supplie?
Who's supporting her, who's pleading with her?
J'espère que je n'ai tué personne.
I hope I didn't kill anyone.
Ma vie ne vaut pas une vie.
My life is not worth a life.
Mon étoile n'était pas la bonne.
My star wasn't the right one.
Tant mieux si ce soir, c'est fini.
So much the better if tonight it's over.
Je vous en prie trouvez ma femme,
Please find my wife,
Mais n'appelez pas mes parents.
But don't call my parents.
Je ne supporterais pas leurs larmes.
I couldn't bear their tears.
Ma mère aurait peur de mon sang.
My mother's scared of my blood.
Vous trouverez son téléphone
You will find her phone
Tout au fond de la boîte à gants,
Deep in the glove box,
Et si l'adresse est encore bonne,
And if her address is still good,
Dites-lui que j'ai eu un accident.
Tell her I had an accident.





Авторы: Michel Charles Sardou, Rene Pratx, Jacques Abel Jules Revaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.