Текст и перевод песни Michel Sardou - Une fille aux yeux clairs (Live à l'Olympia / 1975)
Je
n'imaginais
pas
les
cheveux
de
ma
mère
Я
не
представлял
себе
волосы
моей
матери
Autrement
que
gris-blanc.
Кроме
серо-белого.
Avant
d'avoir
connu
cette
fille
aux
yeux
clairs
До
того,
как
мы
познакомились
с
этой
ясноглазой
девушкой
Qu'elle
était
à
vingt
ans.
Что
ей
было
двадцать
лет.
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
Я
никогда
бы
не
поверил,
что
моя
мама
Ait
su
faire
un
enfant
Знал,
как
завести
ребенка
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs,
Если
бы
я
не
видел
эту
светлоглазую
блондинку,
Cette
fille
aux
seins
blancs.
Эта
девушка
с
белой
грудью.
Et
j'avais
oublié
qu'avant
d'être
ma
mère
И
я
забыла,
что
до
того,
как
стала
моей
матерью
Elle
avait
mis
trente
ans
Ей
было
тридцать
лет.
Et
qu'elle
s'était
donnée
et
qu'elle
avait
souffert,
И
что
она
отдалась
себе
и
страдала,
Sous
le
joug
d'un
amant.
Под
гнетом
любовника.
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
Я
никогда
бы
не
поверил,
что
моя
мама
Ait
pu
faire
l'amour
Мог
бы
заняться
любовью
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs,
Если
бы
я
не
видел
эту
светлоглазую
блондинку,
Cette
fille
aux
seins
lourds.
Эта
девушка
с
тяжелой
грудью.
Je
n'imaginais
pas
que
ma
mère
soit
encore
Я
и
представить
себе
не
могла,
что
моя
мама
все
еще
Si
jolie,
en
gris-blanc,
Такая
красивая,
в
серо-белом,
Pour
les
yeux
de
celui
qui
caressait
son
corps,
Для
глаз
того,
кто
ласкал
ее
тело,
Qui
l'aimait
à
présent,
Который
любил
ее
сейчас,
Je
n'aurais
jamais
cru
que
ma
mère
Я
никогда
бы
не
поверил,
что
моя
мама
Ait
su
faire
un
enfant
Знал,
как
завести
ребенка
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
blonde
aux
yeux
clairs,
Если
бы
я
не
видел
эту
светлоглазую
блондинку,
Cette
fille
aux
seins
blancs,
Эта
девушка
с
белыми
сиськами,
Si
je
n'avais
pas
vu
cette
fille
aux
yeux
clairs,
Если
бы
я
не
видел
эту
ясноглазую
девушку,
Qu'elle
était
à
vingt
ans.
Что
ей
было
двадцать
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES ABEL JULES REVAUD, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, MICHEL CHARLES SARDOU, ROGER FILS LOUBET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.