Michel Sardou - Valentine Day - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Valentine Day




Valentine Day
Valentine's Day
Du labrador jusqu'aux Florides
From the Labrador to the Floridas,
En suivant le m? chach? b?
We followed a winding path?
Les hommes attendaient Valentine
Men waited for Valentine,
Un num? ro sur un ticket.
A number on a ticket.
De Fort Duquesne? la Balise
From Fort Duquesne to Balise,
De la Balise? Fort Huilier
From Balise to Fort Huilier,
Les hommes avaient mis la chemise
Men wore their Sunday best,
Et ils attendaient sur le quai.
And waited on the pier.
Ces prostitu? es ces orphelines
These prostitutes, these orphans,
Toutes celles que Paris envoyait
All sent by Paris,
Ils les appelaient Valentine
We called them Valentine,
C'? tait un pr? nom qu'ils aimaient.
A first name we all admired.
Valentine Day
Valentine's Day,
Valentine Day
Valentine's Day,
Valentine Day
Valentine's Day,
Valentine Day
Valentine's Day,
Elles arrivaient en f? vrier
They arrived in February,
Seul'ment si le vent le voulait
If the wind permitted.
A peine? terre sit? t mari? es
Barely ashore, they were married,
C'? tait Valentine Day
For this was Valentine's Day.
Elles d? barquaient avant l'? t?
They disembarked before summer,
De partout comme si'l en pleuvait
As if it were raining women.
Le choix n'? tait pas la beaut?
Beauty was irrelevant,
C'? tait Valentine Day
This was Valentine's Day.
Seulement les marins s'en souviennent
Only sailors still remember,
Peut-? tre parce que les marins
Perhaps because sailors,
Ont de l'eau sal? e dans les veines
Have salt in their veins,
On sait que la mer se souvient.
And we know the sea remembers.
Quand les vaisseaux de la royale
When the royal ships,
Hissaient en haut le pavillon
Hoisted their sails,
De Fort Prudhomme? Lauderdale
From Fort Prudhomme to Lauderdale,
C'? tait la folie des violons
Violins played.
La journ? e de Valentine Day
On Valentine's Day,
Etait une foire aux catins
The world was a whorehouse,
Aujourd'hui traduite en fran? ais
Today translated into English,
On l'appelle "La saint Valentin".
We call it "Valentine's Day."
Valentine Day
Valentine's Day,
Valentine Day
Valentine's Day,
Valentine Day
Valentine's Day,
Valentine Day
Valentine's Day,
Elles embarquaient? la Rochelle
They embarked from La Rochelle,
Emportant tout ce qu'elles avaient
Carrying all they owned,
La robe qu'elles portaient sur elles
The dress they wore on their backs.
C'? tait Valentine Day
This was Valentine's Day.
Elles arrivaient pour? pouser
They came to marry,
Des hommes qu'elles n'aimeraient jamais
Men they would never love.
Elles n'avaient pas le choix d'aimer
They had no choice but to love,
C'? tait Valentine Day
This was Valentine's Day.
Elles descendaient de la passerelle
They disembarked from the gangplank,
Alors tout le monde se taisait
And the crowd fell silent.
Et quand elles ouvraient leurs ombrelles
When they opened their parasols,
Les hommes applaudissaient
Men applauded.
C'? tait l'amour et pas l'amour
It was love and not love,
C'? tait un peu tout c'qu'on voulait
It was everything we wanted,
Vive le roi et? bas la cour
Long live the king and down with the court,
C'? tait Valentine Day.
This was Valentine's Day.
Valentine Day.
Valentine's Day.
(Merci? Julie pour cettes paroles)
(Thanks to Julie for these lyrics)





Авторы: Jacques Veneruso, Michel Charles Sardou, Patrick Hampartzoumian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.