Michel feat. Sneazzy - Michel et ses khey (feat. Sneazzy) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel feat. Sneazzy - Michel et ses khey (feat. Sneazzy)




Michel et ses khey (feat. Sneazzy)
Michel and his khey (feat. Sneazzy)
Tu frappes en tribune comme attaquant Lensois
You strike in the stands like a Lens striker
T'écris Uber Life, tu l'as pris trois fois
You wrote Uber Life, you took it three times
T'as tourné des clips entouré de mâles alpha
You shot music videos surrounded by alpha males
J'connais ton équipe et c'est pas la mafia
I know your team and it's not the mafia
J'veux être un héros, mais dis-moi c'est comment
I wanna be a hero, but tell me what's it like
J'suis Deliveroo, je prépare les commandes
I'm Deliveroo, here I prepare the orders
Le niquage de mère n'a pas commencé
Mom's snitching hasn't started
Lever à six heures, j'sais pas comment c'est
Getting up at six o'clock, I don't know what it's like
J'passe mes soirées à mater des boules en soirée
I spend my evenings watching balls at parties
J'suis pas loin, j'déboule enfoiré
I'm not far, I'm coming, you bastard
Elle est trop fraîche, j'la descends en rappel
She's too fresh, I'm abseiling down
J'suis venu en rate-pi, on s'rappelle, khey
I came by hitchhiking, we remember, khey
J'envoie des DM et je sais même pas pourquoi
I send DMs and I don't even know why
"Tu m'manques, bébé j't'aime très fort", c'était pas pour toi
"I miss you baby, I love you very much", it wasn't for you
J'fais des stories pour nuit torride, c'est important
I do stories for hot nights, it's important
J'vais pas sponsoriser ta marque, c'est importable
I'm not gonna sponsor your brand, it's unbearable
Khey, khey, khey, j'ai la paie, paie, paie
Khey, khey, khey, I got the pay, pay, pay
J'veux les billets, j'veux pas la fame, fame, fame
I want the bills, I don't want the fame, fame, fame
Khey, khey, khey, j'ai la paie, paie, paie
Khey, khey, khey, I got the pay, pay, pay
J'ai des idées, passe-moi la 'teille, 'teille, 'teille
I got ideas, pass me the bottle, bottle, bottle
Je sais que c'est moi le plus beau quand j'suis tout seul
I know I'm the most beautiful when I'm all alone
J'ai croisé ton ex, il est claqué au sol
I ran into your ex, he's slammed on the ground
Je rentrais chez moi les poches pleines de douceur
I was going home with my pockets full of sweetness
J'ai croisé les keufs, j'ai tout jeté au sol
I ran into the cops, I threw everything on the ground
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
J'm'en bats les couilles, j'suis venu pour chercher ma paie
I don't give a damn, I came to get my pay
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
La keuf me fouille, tombe sur un paquet d'oseille
The cop frisks me, finds a wad of cash
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
J'm'en bats les couilles, j'suis venu pour chercher ma paie
I don't give a damn, I came to get my pay
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Pas besoin d'ton pilon, y'a que les billets qui m'apaisent
No need for your weed, only the bills soothe me
Au comico sous pression, aucune hésitation, j'ai pas lâché de blaze
At the police station under pressure, no hesitation, I didn't drop a dime
Et à dix contre un dans la rue, j'me suis fait marave mais j'ai pas fait le lâche
And ten against one in the street, I got beaten up but I didn't chicken out
Gros, j'ai toujours eu de la compassion pour tous mes ennemis même après le clash
Bro, I've always had compassion for all my enemies even after the clash
Et j'préférais toujours perdre comme un homme de principe plutôt qu'acheter le match
And I always preferred to lose like a man of principle rather than buy the match
24 sur 24 au stud', il me faut des vannes
24 out of 24 at the stud, I need valves
Du coup j'l'appelle quand j'ai besoin qu'elle me dépanne
So I call her when I need her to help me out
Fessier sur son gros cavu, ça fait des vagues
Buttocks on her big cavu, it makes waves
Ta carrière en pente, on a vu que tu la dévalais
Your career downhill, we saw you go downhill
Eh, eh j'ai des dossiers sur tout le game mais rassure-toi, j'vais pas m'étaler
Hey, hey I have files on the whole game but don't worry, I'm not going to spread myself
Eh, eh pas besoin du pilon, une grosse liasse et je m'évade
Hey, hey no need for weed, a big wad and I'm gone
Khey, khey, khey, j'ai la paie, paie, paie
Khey, khey, khey, I got the pay, pay, pay
J'veux les billets, j'veux pas la fame, fame, fame
I want the bills, I don't want the fame, fame, fame
Khey, khey, khey, j'ai la paie, paie, paie
Khey, khey, khey, I got the pay, pay, pay
J'ai des idées, passe-moi la 'teille, 'teille, 'teille
I got ideas, pass me the bottle, bottle, bottle
Lame de rasoir calée dans ma paire de Swoosh
Razor blade stuck in my pair of Swoosh
Dieu merci, j'ai jamais appeler les hnouch
Thank God, I never had to call the snitches
Elle connaît mon son, elle chantonne sous la douche
She knows my sound, she hums in the shower
J'suis tré-ren seul, elle a cru qu'on était jouj
I'm very lonely, she thought we were toys
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
J'm'en bats les couilles, j'suis venu pour chercher ma paie
I don't give a damn, I came to get my pay
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
La keuf me fouille, tombe sur un paquet d'oseille
The cop frisks me, finds a wad of cash
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
J'm'en bats les couilles, j'suis venu pour chercher ma paie
I don't give a damn, I came to get my pay
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey
Pas besoin d'ton pilon, y'a que les billets qui m'apaisent
No need for your weed, only the bills soothe me
Khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey





Авторы: Sneazzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.