Текст и перевод песни Michel Teló feat. Thiaguinho - Meu Hobby - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Hobby - Ao Vivo
Моё хобби - вживую
E
juro
que
não
vai
se
arrepender
И
клянусь,
ты
не
пожалеешь.
E
dei
uma
mudada
por
você
И
я
изменился
ради
тебя.
E
as
flores
que
eu
mandei
aí
А
цветы,
что
я
тебе
послал,
Não
foi
pra
te
iludir,
vê
se
acredita
em
mim
Были
не
для
того,
чтобы
вскружить
тебе
голову,
поверь
мне.
Por
enquanto,
pode
ser
em
off
Пока
что
давай
не
будем
афишировать,
Mas
é
que
lá
no
pagode
Но
там,
на
пагоде,
Todo
mundo
sabe
que
cê
me
ganhou
Все
знают,
что
ты
меня
покорила.
Geral
percebeu
que
depois
que
cê
me
beijou
Все
заметили,
что
после
того,
как
ты
меня
поцеловала,
Eu
não
peguei
mais
ninguém
Я
больше
ни
с
кем
не
целовался.
Ninguém
mais
me
pegou
И
меня
никто
не
целовал.
Eu
só
quero
você
Я
хочу
только
тебя,
E
a
fila
parou
И
моя
очередь
подошла.
Eu
não
quero
mais
ser
seu
hobby
Я
не
хочу
больше
быть
твоим
хобби,
Deixa
eu
ser
seu
love
Позволь
мне
быть
твоей
любовью.
Só
me
ama
e
deixa
eu
te
amar
Просто
люби
меня
и
позволь
любить
тебя,
Juro
que
eu
não
sou
golpe
Клянусь,
я
не
обманщик.
Eu
não
quero
mais
ser
seu
hobby
Я
не
хочу
больше
быть
твоим
хобби,
Deixa
eu
ser
seu
love
Позволь
мне
быть
твоей
любовью.
Só
me
ama
e
deixa
eu
te
amar
Просто
люби
меня
и
позволь
любить
тебя,
Eu
juro
que
eu
não
sou
golpe
Клянусь,
я
не
обманщик.
Não
vai,
não
vai,
não
vai
Не
будешь,
не
будешь,
не
будешь
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Não
vai,
não
vai,
não
vai,
não
vai
Не
будешь,
не
будешь,
не
будешь,
не
будешь
Vira
meu
love
que
I
love
você
Стань
моей
любовью,
ведь
я
люблю
тебя.
Oh,
alô,
Michel!
О,
привет,
Мишель!
Aí,
Thiaguinho
Эй,
Тьягиньо!
Só
faltava
isso
pra
a
gente
Только
этого
нам
не
хватало.
Que
isso,
meu
'cumpadi?
('tamo
junto)
Что
ты
имеешь
в
виду,
дружище?
(мы
вместе)
Coisa
linda,
vai!
Как
мило,
давай!
Juro
que
não
vai
se
arrepender
Клянусь,
ты
не
пожалеешь.
Dei
uma
mudada
por
você
Я
изменился
ради
тебя.
E
as
flores
que
eu
mandei
aí
А
цветы,
что
я
тебе
послал,
Não
foi
pra
te
iludir,
vê
se
acredita
em
mim
Были
не
для
того,
чтобы
вскружить
тебе
голову,
поверь
мне.
E,
por
enquanto,
pode
ser
em
off
И,
пока
что
давай
не
будем
афишировать,
Mas
é
que
lá
no
pagode
Но
там,
на
пагоде,
Todo
mundo
sabe
que
cê
me
ganhou
Все
знают,
что
ты
меня
покорила.
Geral
percebeu
que
depois
que
cê
me
beijou
Все
заметили,
что
после
того,
как
ты
меня
поцеловала,
Eu
não
peguei
mais
ninguém
Я
больше
ни
с
кем
не
целовался.
Ninguém
mais
me
pegou
И
меня
никто
не
целовал.
Eu
só
quero
você
Я
хочу
только
тебя,
Minha
fila
parou
(vai)
Моя
очередь
остановилась.
(Давай)
Eu
não
quero
mais
ser
seu
hobby
Я
не
хочу
больше
быть
твоим
хобби,
Deixa
eu
ser
seu
love
Позволь
мне
быть
твоей
любовью.
Só
me
ama
e
deixa
eu
te
amar
Просто
люби
меня
и
позволь
любить
тебя,
Juro
que
eu
não
sou
golpe
Клянусь,
я
не
обманщик.
Eu
não
quero
mais
ser
seu
hobby
(deixa)
Я
не
хочу
больше
быть
твоим
хобби
(перестань)
Deixa
eu
ser
seu
love
(deixa)
Позволь
мне
быть
твоей
любовью.
(позволь)
E
só
me
ama
e
deixa
eu
te
amar
И
просто
люби
меня
и
позволь
любить
тебя,
Juro
que
eu
não
sou
golpe
Клянусь,
я
не
обманщик.
Vamos
juntos,
vai!
Давай
вместе,
поехали!
Eu
não
quero
mais
ser
seu
hobby
(e
o
quê?
E
aí?)
Я
не
хочу
больше
быть
твоим
хобби
(и
что?
Ну
же?)
(Deixa
eu
ser
seu
love)
deixa
(Позволь
мне
быть
твоей
любовью)
позволь
Só
me
ama
e
deixa
eu
te
amar
Просто
люби
меня
и
позволь
любить
тебя,
Juro
que
eu
não
sou
golpe
(eu
não
sou
golpe)
Клянусь,
я
не
обманщик.
(я
не
обманщик)
Eu
não
quero
mais
ser
seu
hobby
Я
не
хочу
больше
быть
твоим
хобби,
Deixa
eu
ser
seu
love
(vem)
Позволь
мне
быть
твоей
любовью.
(Давай)
Só
me
ama
e
deixa
eu
te
amar
Просто
люби
меня
и
позволь
любить
тебя,
Eu
juro
que
eu
não
sou
golpe
Клянусь,
я
не
обманщик.
Não
vai,
não
vai,
não
vai
Не
будешь,
не
будешь,
не
будешь
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Não
vai,
não
vai,
não
vai,
não
vai
Не
будешь,
не
будешь,
не
будешь,
не
будешь
Vira
meu
love
que
I
love
você
Стань
моей
любовью,
ведь
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.