Текст и перевод песни Michel Teló feat. Seu Jorge - Diz Aí Teló - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Aí Teló - Ao Vivo
Tell Me Teló - Live
Nói'
vamo
ter
uma
participação
muito
especial
agora
Hey,
we're
going
to
have
a
very
special
guest
now
É
uma
alegria
imensa
poder
receber
esse
cara
aqui
It's
a
huge
joy
to
be
able
to
welcome
this
guy
here
Nesse
palco,
pra
fazer
um
som
junto
comigo
On
this
stage,
to
make
some
music
with
me
Vamo
no
suingue
vai,
como
é
que
é?
Let's
get
into
the
swing,
how
about
it?
Pra
fazer
uma
mistura
comigo
To
make
a
mix
with
me
Vem
chegando
esse
cara
que
faz
um
som
incrível
This
guy
who
makes
incredible
music
is
coming
E
vem
que
vem
com
o
pai
And
come
on,
come
with
your
dad
Diz
ai
cumpadi
Tell
me,
buddy
Fala
daquela
mulher
Talk
about
that
woman
O
que
ela
quer
What
does
she
want
Diz
aí
Teló
(vai)
Tell
me
Teló
(go)
Fala
daquela
mulher
Talk
about
that
woman
O
que
ela
quer
What
does
she
want
Ela
é
gostosa,
é
maravilhosa
e
mexe
com
a
gente
She's
hot,
she's
wonderful
and
she
messes
with
us
Ela
tem
o
mais
e
sabe
o
que
faz
She
has
the
most
and
knows
what
she
does
Ela
é
diferente
She's
different
Passeia
na
pista
sabe
que
é
delícia,
ela
sabe
o
que
quer
She
walks
on
the
dance
floor
knowing
it's
delicious,
she
knows
what
she
wants
Ela
é
cheirosa,
é
misteriosa,
é
menina
mulher
She's
fragrant,
she's
mysterious,
she's
a
girl
woman
Aah
e
vem
me
provocar
(e
vem,
e
vem)
Aah
and
come
provoke
me
(and
come,
and
come)
Aah
(beleza),
tá
querendo
me
amar
Aah
(beautiful),
you're
wanting
to
love
me
Aah
(vem)
e
vem
me
provocar
Aah
(come)
and
come
provoke
me
Aah,
tá
querendo
me
amar
Aah,
you're
wanting
to
love
me
E
vem
que
vem
moçada
And
come
on,
come
on
guys
Alô
rapaziada
todo
mundo
comigo
agora
Hey
guys,
everyone
with
me
now
Diz
aí
meu
companheiro
Tell
me
my
partner
Diz
aí
Seu
Jorge
Tell
me
Seu
Jorge
Fala
daquela
mulher
Talk
about
that
woman
Diz
aí
Seu
Jorge
Tell
me
Seu
Jorge
O
que
ela
quer
What
does
she
want
Diz
aí
Seu
Jorge
Tell
me
Seu
Jorge
Fala
daquela
mulher
Talk
about
that
woman
Me
diz
aí
Seu
Jorge
Tell
me
Seu
Jorge
O
que
ela
quer
What
does
she
want
Contigo,
vai
diretor
With
you,
go
director
Só
anda
no
trupe,
boa
de
batuque
com
seu
jeito
quente
She
only
walks
in
the
troupe,
good
at
drumming
with
her
hot
way
Ela
tá
no
gás
mexendo
demais
She's
on
gas,
moving
too
much
Tá
no
zoom
da
minha
lente
She's
in
the
zoom
of
my
lens
Ela
tá
no
clima
jogando
pra
cima
com
a
dez
e
com
a
faixa
She's
in
the
mood,
playing
up
with
the
ten
and
the
track
Ela
tá
pra
conquista,
ela
tá
na
pista,
ela
humilha,
regaça
(é
isso)
She's
up
for
conquest,
she's
on
the
track,
she
humiliates,
she
kicks
ass
(that's
it)
Aah,
'simbora,
e
vem
me
provocar
Aah,
come
on,
and
come
provoke
me
E
vem
me
provocar,
vai
Come
provoke
me,
go
Aah,
tá
querendo
me
amar
oh
(beleza)
Aah,
you're
wanting
to
love
me
oh
(beautiful)
Aah
e
vem
me
provocar
(vem
me
provocar)
Aah
and
come
provoke
me
(come
provoke
me)
Aah,
tá
querendo
me
amar
(na
palma
da
mão
vai)
Aah,
you're
wanting
to
love
me
(in
the
palm
of
my
hand,
go)
Fala
daquela
mulher
Talk
about
that
woman
O
que
ela
quer,
me
diz
aí
Teló
What
does
she
want,
tell
me
Teló
Me
diz
aí
Seu
Jorge
Tell
me
Seu
Jorge
Fala
daquela
mulher
(que
beleza
hein)
Talk
about
that
woman
(how
beautiful
huh)
Me
diz
aí
Seu
Jorge
Tell
me
Seu
Jorge
O
que
ela
quer
(não,
não)
What
does
she
want
(no,
no)
Me
diz
aí
Teló
(só
se
for
agora)
Tell
me
Teló
(only
if
it's
now)
Fala
daquela
mulher
Talk
about
that
woman
Me
diz
aí
Seu
Jorge
Tell
me
Seu
Jorge
O
que
ela
quer
What
does
she
want
Demais
Teló
Too
much
Teló
Diz
aí
Seu
Jorge!
Uma
salva
de
palmas
pro
Seu
Jorge
Tell
me
Seu
Jorge!
A
round
of
applause
for
Seu
Jorge
Obrigado
meu
irmão,
pô
que
maravilha
Thank
you
my
brother,
oh
what
a
wonder
(Que
isso)
obrigado
banda
(que
que
é
isso
cumpadi)
(What's
that)
thank
you
band
(what's
that
buddy)
Festa
linda,
olha
quero
parabenizar
você
pela
sua
carreira
Beautiful
party,
look
I
want
to
congratulate
you
on
your
career
Ah,
esse
aqui
é
um
merecedor
Ah,
this
one
is
a
deserving
one
É...
é
maravilhoso
ver
esse
carinho
dessa
plateia
brasileira
It's...
it's
wonderful
to
see
this
affection
from
this
Brazilian
audience
Do
país
inteiro
e
do
mundo
From
the
whole
country
and
the
world
'Bri-,
parabéns
por
toda
essa
conquista
('brigado
cara)
Con-,
congratulations
on
all
this
achievement
(thank
you
man)
Obrigado
por
ter
feito
esse
convite
(é
uma)
Thank
you
for
making
this
invitation
(it's
a)
Eu
não
ia
perder
nunca
de
'tar
aqui
I
would
never
miss
being
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Menezes, Teofilo Telo, Michel Telo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.