Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100% Você (Ao Vivo)
100% Ты (На Живу)
Pra
cima,
turma
Вперед,
компания
Bora
comigo,
vai
Пойдем
со
мной,
давай
Um
céu
sem
estrelas,
uma
praia
sem
mar
Небо
без
звезд,
пляж
без
моря
Amor
sem
carinho,
romance
sem
par
Любовь
без
ласки,
роман
без
пары
Carnaval
sem
festa,
um
jardim
sem
flor
Карнавал
без
праздника,
сад
без
цветов
É
assim
que
eu
me
sinto
longe
do
seu
amor
Вот
как
я
чувствую
себя
без
твоей
любви
Como
enganar
o
coração?
Как
обмануть
сердце?
Tão
ligado
nesse
amor
Так
привязанное
к
этой
любви
Como
viver
a
minha
vida
Sem
teu
jeito
sedutor?
Как
жить
моей
жизнью
Без
твоей
манящей
красоты?
Não
dá
mais
pra
segurar
Больше
не
могу
терпеть
Tô
viciado
em
você
Я
зависим
от
тебя
Não
dá,
não
dá
Не
могу,
не
могу
Pra
ficar,
pra
ficar
Остаться,
остаться
Sem
te
ver,
já
estou
ficando
louco
Без
тебя,
я
уже
схожу
с
ума
Não
dá,
não
dá
Не
могу,
не
могу
Pra
ficar,
pra
ficar
Остаться,
остаться
Sem
te
ver,
sou
100%
você
Без
тебя,
я
на
100%
твой
Vai,
turma!
Давайте,
народ!
Lê
lê,
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
lê
Лей-лей,
лей-лей
лей-лей
лей-лей
лей-лей
лей-лей
лей-лей
лей-лей
лей-лей
лей-лей
Vai,
vai,
vai,
vai
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Como
enganar
o
coração?
Как
обмануть
сердце?
Tão
ligado
nesse
amor
Так
привязанное
к
этой
любви
Como
viver
a
minha
vida?
Как
жить
моей
жизнью?
Sem
teu
jeito
sedutor?
Без
твоей
манящей
красоты?
Não
dá
mais
pra
segurar
Больше
не
могу
терпеть
Tô
viciado
em
você
Я
зависим
от
тебя
Não
dá,
não
dá
Не
могу,
не
могу
Pra
ficar,
pra
ficar
sem
te
ver
Остаться,
остаться
без
тебя
Já
estou
ficando
louco
Я
уже
схожу
с
ума
Não
dá,
não
dá
Не
могу,
не
могу
Pra
ficar,
pra
ficar
sem
te
ver
Остаться,
остаться
без
тебя
Sou
100%
você
Я
на
100%
твой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Lima Vasconcelos, Beto Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.