Текст и перевод песни Michel Teló - Desce Do Muro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desce Do Muro (Ao Vivo)
Get Off the Fence (Live)
E
fica
nesse
vem,
vai,
desce
do
muro
Come
on,
get
off
the
fence
Primeiro
me
namora
e
depois
faz
jogo
duro
First,
date
me,
then
play
hard
to
get
Vem,
vai,
dá
uma
chance
Come
on,
give
me
a
chance
Eu
quero
um
caso
sério
e
não
um
lance
I
want
a
serious
relationship,
not
a
fling
Desce
do
muro,
vai,
muié
Get
off
the
fence,
girl
Se
não
vai
me
prender,
então
me
libera
If
you're
not
going
to
tie
me
down,
then
set
me
free
Se
não
vai
me
acertar,
então
me
erra
If
you're
not
going
to
hit
the
mark,
then
miss
me
Tá
com
medo
de
quê?
What
are
you
afraid
of?
Eu
não
vou
te
morder
I'm
not
going
to
bite
you
A
não
ser
se
você
quiser
Unless
you
want
me
to
Tá
com
medo
de
amar,
de
se
apaixonar
Are
you
afraid
to
love,
to
fall
in
love
E
depois
eu
te
dar
um
pé?
And
then
have
me
dump
you?
Fica
na
boa,
eu
não
sou
assim
Relax,
I'm
not
like
that
Eu
não
trato
mal
quem
gosta
de
mim
I
don't
treat
badly
those
who
like
me
É
só
deixar
o
amor
acontecer
Just
let
love
happen
Não
vai
se
arrepender
You
won't
regret
it
E
fica
nesse
vem,
vai,
desce
do
muro
Come
on,
get
off
the
fence
Primeiro
me
namora
e
depois
faz
jogo
duro
First,
date
me,
then
play
hard
to
get
Vem,
vai,
dá
uma
chance
Come
on,
give
me
a
chance
Eu
quero
um
caso
sério
e
não
um
lance
I
want
a
serious
relationship,
not
a
fling
Vem,
vai,
desce
do
muro
Come
on,
get
off
the
fence
Primeiro
me
namora
e
depois
faz
jogo
duro
First,
date
me,
then
play
hard
to
get
Vem,
vai,
dá
uma
chance
Come
on,
give
me
a
chance
Eu
quero
caso
sério
e
não
um
lance
I
want
a
serious
relationship,
not
a
fling
Se
não
vai
me
prender,
então
me
libera
If
you're
not
going
to
tie
me
down,
then
set
me
free
Se
não
vai
me
acertar,
então
me
erra
If
you're
not
going
to
hit
the
mark,
then
miss
me
Tá
com
medo
de
quê?
What
are
you
afraid
of?
Eu
não
vou
te
morder
I'm
not
going
to
bite
you
A
não
ser
se
você
quiser
Unless
you
want
me
to
Tá
com
medo
de
amar,
de
se
apaixonar
Are
you
afraid
to
love,
to
fall
in
love
E
depois
eu
te
dar
um
pé?
And
then
have
me
dump
you?
Fica
na
boa,
eu
não
sou
assim
Relax,
I'm
not
like
that
Eu
não
trato
mal
quem
gosta
de
mim
I
don't
treat
badly
those
who
like
me
É
só
deixar
o
amor
acontecer
Just
let
love
happen
Não
vai
se
arrepender
You
won't
regret
it
E
fica
nesse
vem,
vai,
desce
do
muro
Come
on,
get
off
the
fence
Primeiro
me
namora
e
depois
faz
jogo
duro
First,
date
me,
then
play
hard
to
get
Vem,
vai,
dá
uma
chance
Come
on,
give
me
a
chance
Eu
quero
caso
sério
e
não
um
lance
I
want
a
serious
relationship,
not
a
fling
Vem,
vai,
desce
do
muro
Come
on,
get
off
the
fence
Primeiro
me
namora
e
depois
faz
jogo
duro
First,
date
me,
then
play
hard
to
get
Vem,
vai,
dá
uma
chance
Come
on,
give
me
a
chance
Eu
quero
caso
sério
e
não
um
lance
I
want
a
serious
relationship,
not
a
fling
Vem,
vai
desce
do
muro
Come
on,
get
off
the
fence
Primeiro
me
namora
e
depois
faz
jogo
duro
First,
date
me,
then
play
hard
to
get
Vem,
vai,
dá
uma
chance
Come
on,
give
me
a
chance
Eu
quero
caso
sério
e
não
um
lance
I
want
a
serious
relationship,
not
a
fling
Vem,
vai
desce
do
muro!
Come
on,
get
off
the
fence!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.