Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tapas E Beijos / Você Virou Saudade (Ao Vivo)
Между Пощечинами И Поцелуями / Ты Стала Тоской (Живое исполнение)
Vamos
junto,
vai
Поехали
вместе,
давай
Perguntaram
pra
mim
se
ainda
gosto
dela
Спросили
меня,
люблю
ли
её
до
сих
пор
Responde:
Tenho
ódio
e
morro
de
amor
por
ela
Отвечаю:
Ненавижу
и
умираю
от
любви
к
ней
Hoje
estamos
juntinhos,
amanhã
nem
te
vejo
Сегодня
мы
вместе,
завтра
тебя
не
вижу
Separando
e
montando,
a
gente
segue
amando
entre
tapas
e
beijos
Расстаём
и
сходимся,
любим
меж
пощёчин
и
поцелуев
Eu
sou
dela,
ela
é
minha
Я
её,
она
моя
E
sempre
queremos
mais
И
вечно
хотим
большего
Se
me
mande
ir
embora,
eu
saio
pra
fora,
ela
chama
pra
trás
Прогонит
— уйду,
позовёт
— вернусь
назад
Entre
tapas
e
beijos,
é
ódio,
é
desejo,
é
sonho,
é
ternura
Меж
пощёчин
и
поцелуев:
ненависть,
страсть,
грёзы,
нежность
O
casal
que
se
ama,
até
mesmo
na
cama,
provoca
loucuras
Влюблённые
даже
в
постели
творят
безумства
E
assim
vou
vivendo,
sofrendo
e
querendo
esse
amor
doentio
Так
и
живу,
страдая,
жаждая
больной
любви
Mas
se
volto
pra
ela,
meu
mundo
sem
ela
também
é
vazio
Но
если
вернусь
к
ней
— мир
без
неё
тоже
пуст
Vambora,
vai
Погнали,
давай
Entre
tapas
e
beijos,
é
ódio,
é
desejo,
é
sonho,
é
ternura
Меж
пощёчин
и
поцелуев:
ненависть,
страсть,
грёзы,
нежность
O
casal
que
se
ama,
até
mesmo
na
cama,
provoca
loucuras
Влюблённые
даже
в
постели
творят
безумства
E
assim
vou
vivendo,
sofrendo
e
querendo
esse
amor
doentio
Так
и
живу,
страдая,
жаждая
больной
любви
Mas
se
volto
pra
ela,
meu
mundo
sem
ela
também
é
vazio
Но
если
вернусь
к
ней
— мир
без
неё
тоже
пуст
Segura
no
balanço,
gurizada
Держите
ритм,
ребята
Você
virou
razão,
virou
paixão,
virou
prazer
Ты
стала
смыслом,
страстью,
наслажденьем
Me
trouxe
toda
ilusão,
me
convidando
pra
viver
Принесла
все
иллюзии,
звала
жить
Viver
a
sua
vida
junto
com
a
minha
vida
numa
Жить
твоей
жизнью
вместе
с
моей
на
Estrada
colorida,
muito
amor
pra
fazer
Радужной
дороге,
полной
любви
Eu
fui
me
envolvendo,
me
entregando
sem
sentir
Я
втягивался,
отдавался
не
заметив
Aos
poucos
fui
acreditando
nas
promessas
que
ouvi
Поверил
понемногу
услышанным
обещаньям
Nosso
amor
era
perfeito,
fonte
pura,
cristalina
Любовь
наша
была
чиста,
как
родник
Explodia
adrenalina,
coisa
igual
eu
nunca
vi
Взрыв
адреналина,
невиданное
чудо
Era
noite,
era
dia,
era
tudo
maravilha
То
день,
то
ночь
— сплошное
волшебство
A
gente
seguia
a
trilha
do
amor
e
do
prazer
Шли
по
тропе
любви
и
наслажденья
Lua
cheia,
a
noite
clara,
na
garagem
ou
na
sala
При
полной
луне,
в
гараже
иль
гостиной
Sempre
ouço
sua
fala
me
pedindo
pra
fazer
Всегда
слышу
голос,
зовущий
к
любви
Amor
sem
preconceito,
sem
lado
errado
ou
direito
Чувство
без
правил,
без
"правильно-неправильно"
Soluçando
no
meu
peito,
delirando
de
emoção
Рыдания
в
груди,
восторг
безумный
Agora
vem
me
dizer
que
é
melhor
eu
te
esquecer
А
теперь
говоришь
— забудь
меня
Que
meu
amor
pra
você
foi
uma
simples
curtição
Что
моя
любовь
для
тебя
— лишь
мимолётный
кайф
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
com
essa
solidão?
Скажи,
что
делать
с
одиночеством?
Tentei
te
esquecer,
briguei
com
o
coração
Пытался
забыть,
спорил
с
сердцем
Foi
tudo
inútil,
é
bobagem
insistir
Всё
напрасно,
глупо
упорствовать
O
meu
coração
quer
você
aqui
Моё
сердце
хочет
тебя
здесь
Me
diz,
me
diz,
me
diz
o
que
é
que
eu
faço
com
essa
solidão?
Скажи,
скажи,
что
делать
с
одиночеством?
Tentei
te
esquecer,
briguei
com
o
coração
Пытался
забыть,
спорил
с
сердцем
Foi
tudo
inútil,
é
bobagem
insistir
Всё
напрасно,
глупо
упорствовать
O
meu
coração
quer
você
aqui
Моё
сердце
хочет
тебя
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Bueno, Nilton Lamas, Pinochio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.