Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugidinha (Live)
Little Getaway (Live)
Tô
bem
na
parada,
I'm
doing
well,
Ninguém
consegue
entender.
Nobody
can
understand.
Chego
na
balada,
todos
param
I
arrive
at
the
club,
everyone
stops
Tudo
dando
certo,
Everything's
going
right,
Mas
eu
tô
esperto,
But
I'm
clever,
Não
posso
botar
I
can't
afford
to
Tudo
a
perder.
Lose
it
all.
Sempre
tem
aquela
There's
always
that
Pessoa
especial
Special
someone
Que
fica
na
dela,
Who
keeps
to
herself,
Sabe
seu
potencial
Knows
her
potential
E
mexe
comigo
And
messes
with
me.
Isso
é
um
perigo,
This
is
dangerous,
Logo
agora
que
eu
Especially
now
that
I'm
Fiquei
legal.
Doing
well.
Tô
morrendo
de
vontade
I'm
dying
to
De
te
agarrar
não
sei
Hold
you,
I
don't
know
Quanto
tempo
mais
vou
How
much
longer
I
can
Mas
pra
gente
se
encontrar
But
for
us
to
meet
Ninguém
pode
saber
já
pensei
Nobody
can
know,
I've
thought
about
it
E
sei
o
que
devo
fazer.
And
I
know
what
I
have
to
do.
O
jeito
é
dá
uma
The
way
is
to
have
a
Fugidinha
com
você
Little
getaway
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
way
is
to
sneak
away
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer,
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen,
Primeiro
a
gente
foge,
First
we
run
away,
Depois
a
gente
vê.
Then
we'll
see.
O
jeito
é
dá
uma
The
way
is
to
have
a
Fugidinha
com
você
Little
getaway
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
way
is
to
sneak
away
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer,
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen,
Primeiro
a
gente
foge,
First
we
run
away,
Depois
a
gente
vê.
Then
we'll
see.
Tô
bem
na
parada,
I'm
doing
well,
Ninguém
consegue
entender.
Nobody
can
understand.
Chego
na
balada,
todos
param
I
arrive
at
the
club,
everyone
stops
Tudo
dando
certo,
Everything's
going
right,
Mas
eu
tô
esperto,
But
I'm
clever,
Não
posso
botar
I
can't
afford
to
Tudo
a
perder.
Lose
it
all.
Sempre
tem
aquela
There's
always
that
Pessoa
especial
Special
someone
Que
fica
na
dela,
Who
keeps
to
herself,
Sabe
seu
potencial
Knows
her
potential
E
mexe
comigo
And
messes
with
me.
Isso
é
um
perigo,
This
is
dangerous,
Logo
agora
que
eu
Especially
now
that
I'm
Fiquei
legal.
Doing
well.
Tô
morrendo
de
vontade
I'm
dying
to
De
te
agarrar
não
sei
Hold
you,
I
don't
know
Quanto
tempo
mais
vou
How
much
longer
I
can
Mas
pra
gente
se
encontrar
But
for
us
to
meet
Ninguém
pode
saber
já
pensei
Nobody
can
know,
I've
thought
about
it
E
sei
o
que
devo
fazer.
And
I
know
what
I
have
to
do.
O
jeito
é
dá
uma
The
way
is
to
have
a
Fugidinha
com
você
Little
getaway
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
way
is
to
sneak
away
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer,
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen,
Primeiro
a
gente
foge,
First
we
run
away,
Depois
a
gente
vê.
Then
we'll
see.
O
jeito
é
dá
uma
The
way
is
to
have
a
Fugidinha
com
você
Little
getaway
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
way
is
to
sneak
away
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer,
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen,
Primeiro
a
gente
foge,
First
we
run
away,
Depois
a
gente
vê.
Then
we'll
see.
O
jeito
é
dá
uma
The
way
is
to
have
a
Fugidinha
com
você
Little
getaway
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
way
is
to
sneak
away
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer,
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen,
Primeiro
a
gente
foge,
First
we
run
away,
Depois
a
gente
vê.
Then
we'll
see.
O
jeito
é
dá
uma
The
way
is
to
have
a
Fugidinha
com
você
Little
getaway
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
way
is
to
sneak
away
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer,
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen,
Primeiro
a
gente
foge,
First
we
run
away,
Depois
a
gente
vê.
Then
we'll
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.