Текст и перевод песни Michel Teló - Fugidinha (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugidinha (Remix)
Little Escapade (Remix)
Vem
comigo
Come
on
with
me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Tô
bem
na
parada,
ninguém
consegue
entender
I'm
on
a
good
run,
nobody
can
understand
Chego
na
balada,
todos
param
pra
me
ver
I
get
to
the
club
and
everybody
stops
to
watch
me
Tudo
dando
certo,
mas
eu
tô
esperto
Everything
is
working
out
so
right,
but
I'm
sharp
Não
posso
botar,
tudo
a
perder
I
can't
mess
it
all
up
Sempre
tem
aquela
pessoa
especial
There's
always
that
special
someone
Que
fica
na
dela,
sabe
seu
potencial
Who
minds
her
own
business,
she
knows
her
potential
E
mexe
comigo,
isso
é
um
perigo
And
it
drives
me
crazy,
it's
dangerous
Logo
agora
que
eu
fiquei
legal
Just
now
that
I
straightened
my
act
Tô
morrendo
de
vontade
de
te
agarrar
I'm
dying
to
get
my
hands
on
you
Não
sei
quanto
tempo
mais
vou
suportar
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Mas
pra
gente
se
encontrar
ninguém
pode
saber
But
for
us
to
meet,
nobody
can
know
Já
pensei
e
sei
o
que
devo
fazer
I
thought
about
it
and
I
know
what
I
should
do
O
jeito
é
dá
uma
fugidinha
com
você
The
thing
is
to
have
a
little
escapade
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
thing
is
to
have
an
escapade
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen
Primeiro
a
gente
foge,
depois
a
gente
vê
First
we
run
away,
then
we'll
see
O
jeito
é
dá
uma
fugidinha
com
você
The
thing
is
to
have
a
little
escapade
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
thing
is
to
have
an
escapade
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen
Primeiro
a
gente
foge,
depois
a
gente
vê,
o
que
First
we
run
away,
then
we'll
see,
what
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Tô
bem
na
parada
ninguém
consegue
entender
I'm
on
a
good
run,
nobody
can
understand
Chego
na
balada,
todos
param
pra
me
ver
I
get
to
the
club
and
everybody
stops
to
watch
me
Tudo
dando
certo,
mas
eu
tô
esperto
Everything
is
working
out
so
right,
but
I'm
sharp
Não
posso
botar
tudo
a
perder
I
can't
mess
it
all
up
Sempre
tem
aquela
pessoa
especial
There's
always
that
special
someone
Que
fica
na
dela,
sabe
seu
potencial
Who
minds
her
own
business,
she
knows
her
potential
E
mexe
comigo
isso
é
um
perigo
And
it
drives
me
crazy,
it's
dangerous
Logo
agora
que
eu
fiquei
legal
Just
now
that
I
straightened
my
act
Tô
morrendo
de
vontade
de
te
agarrar
I'm
dying
to
get
my
hands
on
you
Não
sei
quanto
tempo
mais
vou
suportar
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Mas
pra
gente
se
encontrar
ninguém
pode
saber
But
for
us
to
meet,
nobody
can
know
Já
pensei
e
sei
o
que
devo
fazer
I
thought
about
it
and
I
know
what
I
should
do
O
jeito
é
dá
uma
fugidinha
com
você
The
thing
is
to
have
a
little
escapade
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
thing
is
to
have
an
escapade
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen
Primeiro
a
gente
foge,
depois
a
gente
vê
First
we
run
away,
then
we'll
see
O
jeito
é
dá
uma
fugidinha
com
você
The
thing
is
to
have
a
little
escapade
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
thing
is
to
have
an
escapade
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen
Primeiro
a
gente
foge,
depois
a
gente
vê
First
we
run
away,
then
we'll
see
O
jeito
é
dá
uma
fugidinha
com
você
The
thing
is
to
have
a
little
escapade
with
you
O
jeito
é
dá
uma
fugida
com
você
The
thing
is
to
have
an
escapade
with
you
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer
If
you
want
to
know
what's
going
to
happen
Primeiro
a
gente
foge,
depois
a
gente
vê
First
we
run
away,
then
we'll
see
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.