Michel Teló - Humilde Residência (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Teló - Humilde Residência (Ao Vivo)




Humilde Residência (Ao Vivo)
Humble Residence (Live)
Vou te esperar aqui
I'll wait for you here
Mas se atende o telefone mesmo se for a cobrar
But see if you answer the phone, even if it's collect
Hoje eu não vou sair
Today I won't go out
Porque meu carro quebrado
Because my car is broken down
Eu não podendo gastar
I can't afford to spend
Quando chegar aqui
When you get here
Me um grito na frente
Give me a shout from the front
Eu vou correndo te buscar
I'll come running to get you
Não tem ninguém aqui
Nobody's here
Mas vou deixar a luz acesa
But I'm going to leave the light on
te passei meu celular e o endereço
I already gave you my cell phone number and the address
Naquele dia em que te vi sair de casa
That day I saw you leave home
Eu ligado que você sempre me deu uma moral, até dizia que me amava
I'm aware that you always gave me some encouragement, even said you loved me
Agora mudada, se formou na faculdade
Now you're changed, you graduated from college
No meu cursinho eu não cheguei nem na metade
I didn't even get halfway through my prep course
Você muito diferente
You're so different
Eu vou atrás, você na frente
I'll come after you, you go ahead
louco pra te pegar
I can't wait to get my hands on you
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
But I ask you for just a little bit of patience
A cama quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there are no blankets
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
But I ask you for just a little bit of patience
A cama quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there are no blankets
Vou te esperar aqui
I'll wait for you here
Mas se atende o telefone mesmo se for a cobrar
But see if you answer the phone, even if it's collect
Hoje eu não vou sair
Today I won't go out
Porque meu carro quebrado
Because my car is broken down
Eu não podendo gastar
I can't afford to spend
Quando chegar aqui
When you get here
Me um grito na frente
Give me a shout from the front
Eu vou correndo te buscar
I'll come running to get you
Não tem ninguém aqui
Nobody's here
Mas vou deixar a luz acesa
But I'm going to leave the light on
te passei meu celular e o endereço
I already gave you my cell phone number and the address
Naquele dia em que te vi sair de casa.
That day I saw you leave home
Eu ligado que você sempre me deu uma moral, até dizia que me amava
I'm aware that you always gave me some encouragement, even said you loved me
Agora mudada, se formou na faculdade
Now you're changed, you graduated from college
No meu cursinho eu não cheguei nem na metade
I didn't even get halfway through my prep course
Você muito diferente
You're so different
Eu vou atrás, você na frente
I'll come after you, you go ahead
louco pra te pegar
I can't wait to get my hands on you
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
But I ask you for just a little bit of patience
A cama quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there are no blankets
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
But I ask you for just a little bit of patience
A cama quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there are no blankets
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
But I ask you for just a little bit of patience
A cama quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there are no blankets
Vou te esperar
I'll wait for you
Na minha humilde residência
At my humble residence
Pra gente fazer amor
For us to make love
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
But I ask you for just a little bit of patience
A cama quebrada e não tem cobertor
The bed is broken and there are no blankets





Авторы: Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.