Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamorfose Ambulante / Anna Júlia (Ao Vivo)
Метаморфоза в движении / Анна Юлия (На концерте)
Toca,
Raul,
vai
Играй,
Рауль,
давай
Sertanejinho
do
Teló,
hein?
Сельский
паренёк
Тело,
а?
Vem
na
palma,
vem
na
palma,
vai,
vai!
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте,
давай,
давай!
Canta
comigo,
vambora!
Пой
со
мной,
поехали!
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
метаморфозой
в
движении
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
метаморфозой
в
движении
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
застывшее
мнение
обо
всём
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
застывшее
мнение
обо
всём
Eu
quero
dizer,
agora
ao
contrário
do
que
eu
disse
antes
Хочу
сказать,
теперь
наоборот
прошлому
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
метаморфозой
в
движении
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
застывшее
мнение
обо
всём
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
застывшее
мнение
обо
всём
Sobre
o
que
é
o
amor,
sobre
o
que
eu
nem
sei
quem
sou
О
любви,
о
том,
кем
я
даже
не
знаю
Se
hoje
eu
sou
estrela,
amanhã
já
se
acabou
Сегодня
я
звезда,
завтра
уже
нет
Se
hoje
eu
te
odeio,
amanhã
lhe
tenho
amor
Сегодня
ненавижу,
завтра
люблю
тебя
Lhe
tenho
amor,
lhe
tenho
horror
Люблю
тебя,
ужасаюсь
тобой
Lhe
faço
amor,
eu
sou
um
ator
Люблю
с
тобой,
я
актёр
É
chato
chegar
a
um
objetivo
num
instante
Скучно
достигать
цель
в
миг
Eu
quero
viver
essa
metamorfose
ambulante
Хочу
жить
этой
метаморфозой
в
движении
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
застывшее
мнение
обо
всём
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
застывшее
мнение
обо
всём
Do
que
ter
a
velha,
velha,
velha,
velha
Чем
иметь
старое,
старое,
старое,
старое
Velha
opinião
formada
sobre
tudo
Застывшее
мнение
обо
всём
Que
ter
a
velha,
velha,
velha,
velha
Чем
иметь
старое,
старое,
старое,
старое
Velha
opinião
formada
sobre
tudo
Застывшее
мнение
обо
всём
Vem
na
palma,
vai!
Хлопайте
в
ладоши,
давай!
Bora,
sertanejinho
do
Teló!
Вперёд,
сельский
паренёк
Тело!
Quem
te
vê
passar
assim
por
mim
não
sabe
o
que
é
sofrer
Кто
видит,
как
ты
проходишь
мимо,
не
знает
страданий
Ter
que
ver
você
assim,
sempre
tão
linda
Видеть
тебя
такой,
всегда
прекрасной
Contemplar
o
sol
no
seu
olhar
Солнце
в
твоих
глазах
Perder
você
no
ar,
na
certeza
de
um
amor
Терять
тебя
в
воздухе,
в
уверенности
любви
Me
achar
um
nada,
pois
sem
ter
teu
carinho
eu
me
sinto
sozinho
Чувствовать
себя
ничем,
без
твоей
ласки
одинок
Eu
me
afogo
em
solidão
Тону
в
одиночестве
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Nunca
acreditei
na
ilusão
de
ter
você
para
mim
Никогда
не
верил
в
иллюзию
обладать
тобой
Me
atormenta
a
previsão
do
nosso
destino
Мучает
предчувствие
нашей
судьбы
Eu
passando
o
dia
a
te
esperar,
você
sem
me
notar
Я
жду
тебя
весь
день,
ты
не
замечаешь
Quando
tudo
tiver
fim,
você
vai
estar
com
um
cara
Когда
всё
кончится,
ты
будешь
с
другим
Um
alguém
sem
carinho,
será
sempre
um
espinho
dentro
do
meu
coração
С
кем-то
без
нежности,
вечной
занозой
в
сердце
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Uoh-uô,
uô,
uô!
Уо-уо,
уо,
уо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Camelo, Raul Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.