Текст и перевод песни Michel Teló - Pot-Pourri: Estou Apaixonado / Nova York / Dormi na Praça (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
beber
o
mel
de
sua
boca
Я
хочу
пить
мед
в
рот
Como
se
fosse
uma
abelha
rainha
Как
будто
пчела
королева
Quero
escrever
na
areia
a
sua
história
Хочу
написать
на
песке
в
своей
истории
Junto
com
a
minha
Вместе
с
моей
E
no
acorde
doce
da
guitarra
И
в
сладкий
аккорд
гитары
Tocar
as
notas
do
meu
pensamento
Играть
ноты
мои
мысли
E
em
cada
verso
traduzir
И
каждый
стих
перевести
As
fibras
do
meu
sentimento
Волокна
от
моего
настроения
Que
estou
apaixonado
Что
я
в
любви
E
esse
amor
é
tão
grande
И
эта
любовь
так
велика,
Que
estou
apaixonado
Что
я
в
любви
E
só
penso
em
você
a
todo
instante
И
только
думаю
о
тебе,
каждый
миг
Quero
sair
contigo
em
noite
enluarada
Хочу
выйти
с
тобой
на
лунной
ночи
Dois
adolescentes
pelas
madrugadas
Двух
подростков
по
атмосфере
Pra
viver
a
vida
sem
pensar
em
nada
Чтоб
жить,
не
думая
ничего
(Que
estou
apaixonado)
estou
apaixonado
(Я
влюблен)
я
влюблен
(Esse
amor
é
tão
grande)
(Эта
любовь
так
велика)
Que
estou
apaixonado
Что
я
в
любви
E
só
penso
em
você
a
todo
instante
И
только
думаю
о
тебе,
каждый
миг
Que
estou
apaixonado
Что
я
в
любви
Que
esse
amor
é
tão
grande
Что
эта
любовь
так
велика,
Que
estou
apaixonado
Что
я
в
любви
E
só
penso
em
você
a
todo
instante
И
только
думаю
о
тебе,
каждый
миг
Mais
uma
assim,
ó
Еще
таким
образом,
о
Essa
é
a
história
de
um
novo
herói
Это
история,
новый
герой,
Cabelos
compridos
a
rolar
no
vento
Длинные
волосы
катиться
на
ветер
Pela
estrada
no
seu
caminhão
По
дороге
в
свой
грузовик
Cravado
no
peito
a
sombra
de
um
dragão
Шипами
на
груди
тень
дракона
Pra
cima,
pra
cima,
vamo
junto
Вверх,
вверх,
пойдем
вместе
Tinha
um
sonho,
ir
pra
Nova
York
Приснился
сон,
иду
Нью-Йорк
(Levar
a
namorada)
(Привести
подругу)
Fazer
seu
caminhão
voar
nas
nuvens
Сделать
свой
грузовик
летать
в
облаках
Mas
enquanto
isso
na
estrada
Но
в
то
же
время
на
дороге
Saudade
vai,
vai,
vai
Тоска
будет,
будет,
будет
Saudade
vem,
vem,
vem
Тоска,
приди,
приди,
приди
Saudade
vai,
vai,
vai
Тоска
будет,
будет,
будет
Saudade
vem,
vem,
vem
Тоска,
приди,
приди,
приди
Caminhei
sozinho
pela
rua
Шел
в
одиночестве
по
улице,
Falei
com
as
estrelas
e
com
a
lua
Я
разговаривал
со
звездами
и
с
луной
Deitei
no
banco
da
praça
Я
лежал
на
скамейке
в
парке
Tentando
te
esquecer
Пытаясь
забыть
тебя
Adormeci
e
sonhei
com
você
Я
заснул,
и
мне
приснилась
ты
No
sonho,
você
veio
provocante
Во
сне
вы
пришли
провокационным
Me
deu
um
beijo
doce
e
me
abraçou
Дал
мне
сладкий
поцелуй
и
обнял
меня
E
bem
na
hora
H,
no
ponto
alto
do
amor
И
ко
времени,
Ч,
в
высокой
точке
любви
Já
era
dia,
o
guarda
me
acordou,
juntos!
Уже
был
день,
охранник
разбудил
меня,
вместе!
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Свой
охранник,
я
не
бродяга
Eu
não
sou
delinquente
Я
не
преступник
Sou
um
cara
carente
Я
парень
не
хватает
Eu
dormi
na
praça
pensando
nela
Я
спал
на
площади
думая
о
ней
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Свой
охранник,
это
мой
друг
Me
bata,
me
prenda
Меня
избили,
меня
подарок
Faça
tudo
comigo
Делайте
все
со
мной
Mas
não
me
deixe,
o
quê?
Но
не
дайте
мне,
почему?
(Ficar
sem
ela)
(Обойтись
без
нее)
Que
que
é
isso,
hein?
Что,
что
это
такое,
да?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fatima leao, donato poveda - vs. carlos colla, elias muniz, ralf, chrystian, estefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.