Michel Teló - Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Teló - Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Live)
Amigo
Friend
um zum aí, companheiro
Here's a toast to you, my friend
Tamo' junto
We're in this together
Nesta longa estrada da vida
On this long road of life
Vou correndo e não posso (Parar)
I'm running and I can't stop
Na esperança de ser campeão
In hopes of being a champion
Alcançando o primeiro lugar
Reaching the first place
Na esperança de ser campeão
In hopes of being a champion
Alcançando o primeiro lugar
Reaching the first place
Mas o tempo cercou minha estrada
But time surrounded my path
E o cansaço me dominou
And fatigue has taken hold of me
Minhas vistas se escureceram
My vision has grown dim
E o final da corrida chegou
And the end of the race has come
A sanfona chora bonito aqui
The accordion plays so beautifully here
Esse é o exemplo da vida
This is an example of life
Para quem não quer compreender
For those who refuse to understand
Nós devemos ser o que somos
We should be who we are
Ter aquilo que bem merecer
To have what we deserve
Nós devemos ser o que somos
We should be who we are
Ter aquilo que bem merecer
To have what we deserve
Mas o tempo cercou minha estrada
But time surrounded my path
E o cansaço me dominou
And fatigue has taken hold of me
Minhas vistas se escureceram
My vision has grown dim
E o final desta vida chegou
And the end of this life has come
Depois de muito tempo acordado
After being awake for so long
cansado de tanto sofrer
So tired of suffering
Essa noite eu dormi um pouquinho
I slept a little last night
Sonhei com você
I dreamed of you
Você apareceu em meu quarto
You appeared in my room
E sorrindo me estendeu a mão
And smiled, extending your hand to me
Se atirou em meus braços
You threw yourself into my arms
E beijou-me com emoção
And kissed me with such emotion
Mais um
Once more
E matando a paixão recolhida
And killing the passion we had gathered
Num delírio de felicidade
In a delirium of happiness
Em soluço você me dizia
You said to me in sobs
Amor que saudade
My love, how I've missed you
De repente em menos de minuto
Suddenly, in less than a minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
You transformed into a ghost and disappeared
De repente em menos de minuto
Suddenly, in less than a minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
You transformed into a ghost and disappeared
Vamo' cantar com o Zé, 'simbora vai
Let's sing with Zé, come on
Quando acordei não te vi, que desespero (Coisa linda)
When I woke up, I didn't see you, what despair (My beautiful love)
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
My tears stained the pillowcase of my pillow
Meu bem como é maravilhoso sonhar com você
My love, how wonderful it is to dream of you
Amor como é triste acordar e não te ver
My love, how sad it is to wake up and not see you





Авторы: vicente dias, josé rico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.