Текст и перевод песни Michel Teló - Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Live)
Aí
um
zum
aí,
companheiro
Here's
a
toast
to
you,
my
friend
Tamo'
junto
We're
in
this
together
Nesta
longa
estrada
da
vida
On
this
long
road
of
life
Vou
correndo
e
não
posso
(Parar)
I'm
running
and
I
can't
stop
Na
esperança
de
ser
campeão
In
hopes
of
being
a
champion
Alcançando
o
primeiro
lugar
Reaching
the
first
place
Na
esperança
de
ser
campeão
In
hopes
of
being
a
champion
Alcançando
o
primeiro
lugar
Reaching
the
first
place
Mas
o
tempo
cercou
minha
estrada
But
time
surrounded
my
path
E
o
cansaço
me
dominou
And
fatigue
has
taken
hold
of
me
Minhas
vistas
se
escureceram
My
vision
has
grown
dim
E
o
final
da
corrida
chegou
And
the
end
of
the
race
has
come
A
sanfona
chora
bonito
aqui
The
accordion
plays
so
beautifully
here
Esse
é
o
exemplo
da
vida
This
is
an
example
of
life
Para
quem
não
quer
compreender
For
those
who
refuse
to
understand
Nós
devemos
ser
o
que
somos
We
should
be
who
we
are
Ter
aquilo
que
bem
merecer
To
have
what
we
deserve
Nós
devemos
ser
o
que
somos
We
should
be
who
we
are
Ter
aquilo
que
bem
merecer
To
have
what
we
deserve
Mas
o
tempo
cercou
minha
estrada
But
time
surrounded
my
path
E
o
cansaço
me
dominou
And
fatigue
has
taken
hold
of
me
Minhas
vistas
se
escureceram
My
vision
has
grown
dim
E
o
final
desta
vida
chegou
And
the
end
of
this
life
has
come
Depois
de
muito
tempo
acordado
After
being
awake
for
so
long
Já
cansado
de
tanto
sofrer
So
tired
of
suffering
Essa
noite
eu
dormi
um
pouquinho
I
slept
a
little
last
night
Sonhei
com
você
I
dreamed
of
you
Você
apareceu
em
meu
quarto
You
appeared
in
my
room
E
sorrindo
me
estendeu
a
mão
And
smiled,
extending
your
hand
to
me
Se
atirou
em
meus
braços
You
threw
yourself
into
my
arms
E
beijou-me
com
emoção
And
kissed
me
with
such
emotion
E
matando
a
paixão
recolhida
And
killing
the
passion
we
had
gathered
Num
delírio
de
felicidade
In
a
delirium
of
happiness
Em
soluço
você
me
dizia
You
said
to
me
in
sobs
Amor
que
saudade
My
love,
how
I've
missed
you
De
repente
em
menos
de
minuto
Suddenly,
in
less
than
a
minute
Você
se
transformou
num
vulto
e
logo
desapareceu
You
transformed
into
a
ghost
and
disappeared
De
repente
em
menos
de
minuto
Suddenly,
in
less
than
a
minute
Você
se
transformou
num
vulto
e
logo
desapareceu
You
transformed
into
a
ghost
and
disappeared
Vamo'
cantar
com
o
Zé,
'simbora
vai
Let's
sing
with
Zé,
come
on
Quando
acordei
não
te
vi,
que
desespero
(Coisa
linda)
When
I
woke
up,
I
didn't
see
you,
what
despair
(My
beautiful
love)
Minhas
lágrimas
molharam
a
fronha
do
meu
travesseiro
My
tears
stained
the
pillowcase
of
my
pillow
Meu
bem
como
é
maravilhoso
sonhar
com
você
My
love,
how
wonderful
it
is
to
dream
of
you
Amor
como
é
triste
acordar
e
não
te
ver
My
love,
how
sad
it
is
to
wake
up
and
not
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vicente dias, josé rico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.