Текст и перевод песни Michel Teló - Saudade da Minha Terra / 60 Dias Apaixonado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade da Minha Terra / 60 Dias Apaixonado (Ao Vivo)
Тоска по родине / 60 дней влюблённости (концертная запись)
De
que
me
adianta
viver
na
cidade
Что
толку
мне
жить
в
городе,
Se
a
felicidade
não
me
acompanhar
Если
счастье
меня
не
найдёт?
Adeus
paulistinha
do
meu
coração
Прощай,
милый
Сан-Паулу,
Lá
pro
meu
sertão
eu
quero
voltar
В
свой
родной
край
я
хочу
вернуться.
Ver
as
madrugadas
quando
a
passarada
Видеть
рассветы,
когда
птицы
Fazendo
alvorada
começa
a
cantar
Начинают
петь
на
заре,
Com
satisfação,
arreio
o
burrão
С
радостью
оседлаю
осла,
Cortando
estradão,
saio
a
galopar
По
дороге
помчусь
вскачь.
E
vou
escutando
o
gado
berrando
И
буду
слушать
мычание
скота,
O
sabiá
cantando
no
jequitibá
Пение
дрозда
на
джекитибе.
Pra
minha
mãezinha
já
telegrafei
Мамочке
телеграмму
послал,
E
já
me
cansei...
Я
устал...
De
tanto
sofrer
Так
сильно
страдал.
Nessa
madrugada
estarei
de
partida
На
рассвете
я
отправлюсь
в
путь
Pra
terra
querida
que
me
viu
nascer
В
родные
края,
где
я
родился.
Já
ouço
sonhando
o
galo
cantando
Уже
слышу
во
сне,
как
поёт
петух,
O
inhambu
piando
no
escurecer
Кричит
инамбу
в
сумерках,
A
lua
prateada
clareando
a
estrada
Серебристая
луна
освещает
дорогу,
A
relva
molhada
desde
o
anoitecer
Трава
мокрая
с
самого
вечера.
Eu
preciso
ir
pra
ver
tudo
ali
Мне
нужно
увидеть
всё
это,
Foi
lá
que
nasci,
lá
quero
morrer
Там
я
родился,
там
хочу
умереть.
(Na
palma
vai,
tcha,
tcha,
tcha)
(На
ладони,
ча,
ча,
ча)
Viajando
pra
Mato
Grosso,
Aparecida
do
Taboado
Путешествуя
по
Мату-Гросу,
Апаресида-ду-Табоаду,
Lá
conheci
uma
morena
que
me
deixou
amarrado
Там
я
встретил
брюнетку,
что
пленила
меня,
Deixei
a
linda
pequena
por
Deus
confesso
desconsolado
Оставил
милую
малышку,
клянусь
Богом,
безутешный,
Mudei
o
jeito
de
ser
(eu
quero
ouvir)
Изменился
я
(хочу
услышать)
Bebendo
pra
esquecer
sessenta
dias
apaixonado
Пью,
чтобы
забыть,
шестьдесят
дней
влюблённый.
(Aôô
meu
Deus
do
céu)
(О,
Боже
мой!)
Se
alguém
fala
em
Mato
Grosso
eu
sinto
o
peito
despedaçado
Если
кто-то
говорит
о
Мату-Гросу,
моё
сердце
разрывается,
O
pranto
rola
depressa
no
meu
rosto
já
cansado
Слёзы
быстро
катятся
по
моему
усталому
лицу,
Jamais
eu
esquecerei
Aparecida
do
Taboado
Никогда
не
забуду
Апаресида-ду-Табоаду,
Deixei
a
minha
querida
Оставил
я
мою
любимую
(Eu
quero
ouvir,
vai)
(Хочу
услышать,
давай)
Deixei
minha
própria
vida
sessenta
dias
apaixonado
Оставил
свою
жизнь,
шестьдесят
дней
влюблённый.
Deixei
a
minha
querida,
deixei
minha
própria
vida
Оставил
я
мою
любимую,
оставил
свою
жизнь,
Sessenta
dias
apaixonado
Шестьдесят
дней
влюблённый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: constantino mendes da cunha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.