Текст и перевод песни Michel Teló - Se Intrometeu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Intrometeu (Live)
Interfered (Live)
Vamo
que
vamo!
Let's
go,
let's
go!
Te
quero
tanto
e
ninguém
deixa
I
want
you
so
bad
and
nobody
lets
me
have
you
Dizem
que
você
não
é
legal
pra
mim
They
say
you're
no
good
for
me
Que
você
fuma,
bebe
cerveja
That
you
smoke,
drink
beer
E
é
muito
diferente
de
mim
And
are
very
different
from
me
E
além
de
tudo,
com
todo
mundo
And
on
top
of
that,
with
everyone
Você
já
saiu
sem
escolher
You've
already
gone
out
without
choosing
O
teu
passado
é
tão
escuro
Your
past
is
so
dark
Tenho
até
medo
de
mexer
I'm
even
afraid
to
touch
it
Mas
a
minha
cabeça
pensa
diferente
But
my
head
thinks
differently
Pois
quem
não
tem
passado
Because
who
doesn't
have
a
past
Não
me
dá
presente
Doesn't
give
me
a
present
No
meu
futuro,
eu
quero
mandar
In
my
future,
I
want
to
be
in
charge
O
que
é
que
o
povo
tinha
que
falar?
What
did
people
have
to
say?
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
O
povo
se
meteu
na
nossa
vida
People
meddled
in
our
lives
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
E
agora
só
te
encontro
às
escondidas
And
now
I
only
see
you
secretly
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
O
povo
se
meteu
na
nossa
vida
People
meddled
in
our
lives
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
E
agora
só
te
encontro
às
escondidas
And
now
I
only
see
you
secretly
Vem
comigo,
vai
Come
with
me,
come
on
Te
quero
tanto
e
ninguém
deixa
I
want
you
so
bad
and
nobody
lets
me
have
you
Dizem
que
você
não
é
legal
pra
mim
They
say
you're
no
good
for
me
Que
você
fuma,
bebe
cerveja
(aí,
né)
That
you
smoke,
drink
beer
(yeah,
right)
E
é
muito
diferente
de
mim
And
are
very
different
from
me
E
além
de
tudo,
com
todo
mundo
And
on
top
of
that,
with
everyone
Você
já
saiu
sem
escolher
You've
already
gone
out
without
choosing
O
teu
passado
é
tão
escuro
Your
past
is
so
dark
Tenho
até
medo
de
mexer
I'm
even
afraid
to
touch
it
Mas
a
minha
cabeça
pensa
diferente
But
my
head
thinks
differently
Pois
quem
não
tem
passado
Because
who
doesn't
have
a
past
Não
me
dá
presente
Doesn't
give
me
a
present
No
meu
futuro,
eu
quero
mandar
In
my
future,
I
want
to
be
in
charge
O
que
é
que
o
povo
tinha
que
falar?
(Vem!)
What
did
people
have
to
say?
(Come
on!)
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
O
povo
se
meteu
na
nossa
vida
People
meddled
in
our
lives
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
E
agora
só
te
encontro
às
escondidas
And
now
I
only
see
you
secretly
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
O
povo
se
meteu
na
nossa
vida
People
meddled
in
our
lives
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
E
agora
só
te
encontro
às
escondidas
And
now
I
only
see
you
secretly
Quero
ver
a
galera
comigo
I
want
to
see
everyone
with
me
Quero
ver
você
I
want
to
see
you
Se
intrometeu,
o
quê?
(Se
intrometeu)
They
interfered,
what?
(They
interfered)
(O
povo
se
meteu
na
nossa
vida)
(People
meddled
in
our
lives)
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
E
agora
só
te
encontro
às
escondidas
And
now
I
only
see
you
secretly
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
O
povo
se
meteu
na
nossa
vida
People
meddled
in
our
lives
Se
intrometeu,
se
intrometeu
They
interfered,
they
interfered
E
agora
só
te
encontro
às
escondidas
And
now
I
only
see
you
secretly
Se
intrometeu,
oh!
They
interfered,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.