Текст и перевод песни Michel Teló - Tá Quente (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Quente (Ao Vivo)
It's Hot (Live)
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
Vou
te
beijando
e
vai
passando
besteira
na
mente
I'm
kissing
you
and
nonsense
is
going
through
my
mind
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
Se
tá
ligada
que
a
pegada
aqui
é
diferente
You
know
that
the
vibe
here
is
different
Tá
falando
mole,
com
certeza
já
bebeu
You're
talking
sweetly,
you've
definitely
had
a
drink
Tá
com
saudade,
isso
é
problema
seu
You
miss
me,
that's
your
problem
Cara
de
pau
me
ligar
essa
hora
querendo
me
ver
You've
got
some
nerve
calling
me
at
this
hour
wanting
to
see
me
Ela
liga
porque
sabe
que
a
minha
carne
é
fraca
She
calls
because
she
knows
I'm
weak
To
indo
te
encontrar,
é
só
mandar
o
mapa
I'm
on
my
way
to
meet
you,
just
send
me
the
map
Que
eu
te
pego
e
a
gente
foge
sem
ter
hora
pra
voltar
I'll
pick
you
up
and
we'll
run
away
without
a
time
to
return
Você
sabe
muito
bem
aonde
isso
vai
dar
You
know
very
well
where
this
is
going
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
Vou
te
beijando
e
vai
passando
besteira
na
mente
I'm
kissing
you
and
nonsense
is
going
through
my
mind
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
Se
tá
ligada
que
a
pegada
aqui
é
diferente
You
know
that
the
vibe
here
is
different
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
Vou
te
beijando
e
vai
passando
besteira
na
mente
I'm
kissing
you
and
nonsense
is
going
through
my
mind
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
E
o
passado
vai
perdendo
pro
presente
And
the
past
is
losing
to
the
present
Tá
falando
mole,
com
certeza
já
bebeu
You're
talking
sweetly,
you've
definitely
had
a
drink
Tá
com
saudade,
isso
é
problema
seu
You
miss
me,
that's
your
problem
Cara
de
pau
me
ligar
essa
hora
querendo
me
ver
You've
got
some
nerve
calling
me
at
this
hour
wanting
to
see
me
Ela
liga
porque
sabe
que
a
minha
carne
é
fraca
She
calls
because
she
knows
I'm
weak
To
indo
te
encontrar,
é
só
mandar
o
mapa
I'm
on
my
way
to
meet
you,
just
send
me
the
map
Que
eu
te
pego
e
a
gente
foge
sem
ter
hora
pra
voltar
I'll
pick
you
up
and
we'll
run
away
without
a
time
to
return
Você
sabe
muito
bem
aonde
isso
vai
dar
You
know
very
well
where
this
is
going
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
Vou
te
beijando
e
vai
passando
besteira
na
mente
I'm
kissing
you
and
nonsense
is
going
through
my
mind
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
Se
tá
ligada
que
a
pegada
aqui
é
diferente
You
know
that
the
vibe
here
is
different
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
Vou
te
beijando
e
vai
passando
besteira
na
mente
I'm
kissing
you
and
nonsense
is
going
through
my
mind
Tá
quente,
tá
quente
It's
hot,
it's
hot
E
o
passado
vai
perdendo
pro
presente
And
the
past
is
losing
to
the
present
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andré silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.